/kwaɪt ˈtʃælɪndʒɪŋ/
QUITE CHAL-lenging
「クワイト チャレンジング」と発音します。「チャ」の部分にアクセントを置き、少し伸ばすように発音すると、より自然な英語に聞こえます。
"Significantly difficult or demanding, requiring considerable effort, skill, or determination to overcome, often implying a stimulating or rewarding experience."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、「難しい」という事実を伝えるだけでなく、その難しさが「やりがいがある」「挑戦する価値がある」というポジティブなニュアンスを含むことが多いです。単に「very difficult」と言うよりも、課題に対する肯定的な姿勢や、その克服から得られるものを意識している印象を与えます。 例えば、新しいプロジェクトや学習課題、スポーツの目標など、困難ではあるものの、達成すれば大きな成長や満足感がある場合に頻繁に用いられます。フォーマル度は比較的中程度からやや高めで、ビジネスシーンや学術的な文脈でも自然に使えます。日常会話でも使われますが、少し丁寧な印象を与えることがあります。
Learning a new language can be quite challenging, but it's very rewarding.
新しい言語を学ぶのはかなり難しいですが、非常にやりがいがあります。
The hiking trail was quite challenging, with steep climbs and rocky paths.
そのハイキングコースはかなりきつく、急な上り坂と岩だらけの道がありました。
This puzzle is quite challenging; I've been working on it for hours.
このパズルはなかなか骨が折れますね。何時間も取り組んでいます。
Managing a diverse team with different backgrounds can be quite challenging.
多様な背景を持つチームを管理するのは、かなり難しい場合があります。
The new project timeline is quite challenging, but we are committed to meeting it.
新しいプロジェクトのスケジュールはかなり厳しいですが、達成に向けて努力します。
Her research topic is quite challenging, requiring extensive interdisciplinary knowledge.
彼女の研究テーマは非常に挑戦的で、広範な学際的知識を必要とします。
The economic forecast for next year presents a quite challenging outlook for small businesses.
来年の経済予測は、中小企業にとってかなり厳しい見通しを示しています。
Solving this complex equation was quite challenging, but I finally figured it out.
この複雑な方程式を解くのは非常に難しかったですが、ついに解き明かしました。
For an athlete, competing at an Olympic level is quite challenging.
アスリートにとって、オリンピックレベルで戦うのは非常に厳しいことです。
Developing sustainable energy solutions remains a quite challenging global issue.
持続可能なエネルギーソリューションの開発は、依然として非常に困難な地球規模の課題です。
「quite challenging」よりも直接的に「とても難しい」という事実を強調します。ポジティブな「やりがい」のニュアンスは薄く、単に困難さを表す場合が多いです。「very」は「quite」よりもカジュアルな響きがあります。
「quite challenging」と同様に「かなり難しい」という意味ですが、「rather」は「どちらかというと」というニュアンスを含み、控えめな表現になります。客観的な難しさよりも、話し手の主観的な評価を示すことが多いです。
「challenging」よりも口語的で、肉体的・精神的な困難さや厳しさを表す場合によく使われます。カジュアルな会話で使われることが多く、より率直な印象を与えます。
「challenging」と似ていますが、「demanding」は「要求が厳しい」「骨の折れる」というニュアンスが強く、外部からの期待や基準が高い状況でよく使われます。人や仕事、タスクなどが高い能力や努力を要求する際に適しています。
「challenging」は「やりがいのある、困難な」という意味の形容詞で、物事の性質や状態を表します。一方、「challenged」は過去分詞で、「挑戦された」という意味ですが、通常は「intellectually challenged(知的障害のある)」のように、人に対して否定的な意味合いで使われることがあります。物事の難しさを表す際は「challenging」を使いましょう。
A:
How's the new marketing project going?
新しいマーケティングプロジェクトの進捗はどうですか?
B:
It's quite challenging, to be honest. We're trying to reach a completely new demographic.
正直なところ、かなり大変ですね。全く新しい客層にアプローチしようとしていますから。
A:
I can imagine. But I'm sure you'll come up with something innovative.
そうでしょうね。でも、きっと何か革新的なものが出てくるはずですよ。
A:
How's your rock climbing hobby going?
ロッククライミングの趣味はどう?
B:
Oh, it's quite challenging! My muscles are always sore, but it's so much fun.
ああ、かなりやりがいがあるよ!いつも筋肉痛だけど、すごく楽しいんだ。
A:
That sounds like a great workout.
それは良い運動になりそうだね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード