/prɪˈzɛnt ə ˈθiːsɪs/
prɪˈZENT ə ˈTHESIS
💡 「present」は動詞なので第二音節の「zent」を強く発音します。「thesis」は最初の「thee」を強く発音しましょう。「s」と「th」の音の違いにも注意してください。
"To formally deliver a detailed academic paper or research findings, often orally and with visual aids, typically to a committee, examiner, or audience as part of a degree requirement or at a scientific conference."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に大学や学術機関において、自身の研究成果や論文の内容を公に説明し、質疑応答に応じるという非常にフォーマルな行為を指します。修士論文や博士論文の審査、または学術会議での研究発表の際に用いられます。準備に多大な時間を要し、高い専門性と論理的思考が求められるため、緊張感と達成感を伴う重要なイベントです。ネイティブスピーカーにとっては、学術的な努力と成果の集大成を意味する、真面目で知的な印象を与える表現です。
She needs to present her thesis to the committee next month.
彼女は来月、委員会に論文を発表しなければなりません。
All Ph.D. candidates must present a thesis to graduate.
全ての博士課程の学生は、卒業のために論文を発表しなければなりません。
He spent months preparing to present his thesis defense.
彼は論文発表の準備に数ヶ月を費やしました。
The professor will present his thesis on quantum physics at the conference.
教授は会議で量子物理学に関する論文を発表します。
Students are required to present their master's theses by the end of the semester.
学生は学期末までに修士論文を発表することが求められています。
I felt nervous when it was my turn to present my thesis.
自分の番が来て論文を発表するとき、緊張しました。
The university sets strict guidelines for how to present a thesis.
大学は論文発表の方法について厳格なガイドラインを定めています。
She successfully presented her thesis and earned her doctorate.
彼女は論文発表に成功し、博士号を取得しました。
They are collaborating to present a joint thesis at the symposium.
彼らは共同論文をシンポジウムで発表するために協力しています。
The committee asked many challenging questions after I presented my thesis.
私が論文を発表した後、委員会から多くの難しい質問が出されました。
He's currently working on the final slides to present his thesis next week.
彼は来週論文を発表するための最終スライドを現在作成しています。
To present a thesis effectively, clear communication and strong arguments are crucial.
論文を効果的に発表するには、明確なコミュニケーションと強力な議論が不可欠です。
「submit a thesis」は論文を提出する行為を指し、物理的に書類やデータを提出することに焦点を当てます。「present a thesis」は提出された論文の内容を口頭で説明し、発表する行為を意味します。
「defend a thesis」は、論文発表後の質疑応答を含め、自分の研究内容や結論を擁護( دفاع)する行為全体を指します。「present a thesis」は発表の行為そのものに重きを置きますが、「defend」は審査員からの質問に対する「防御」というニュアンスが強調されます。
「give a presentation」は最も一般的な「発表」を意味し、内容が必ずしも学術論文である必要はありません。ビジネスの提案やプロジェクト報告など、幅広い場面で使えます。「present a thesis」は、学術論文に特化した非常に特定の文脈で使われる表現です。
「show」は「見せる」というカジュアルな意味合いが強く、学術的な場で正式に論文の内容を説明・発表する場合には「present」を使用するのが適切です。「show」ではフォーマルさに欠けます。
A:
How is your thesis research progressing? Are you on track for the defense?
論文研究の進捗はどうですか?発表に向けて順調ですか?
B:
I'm finalizing the data analysis. I anticipate I'll be ready to present my thesis by late May.
データ分析を最終調整しているところです。5月下旬までには論文を発表できる見込みです。
present a thesis を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。