present a report

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/prɪˈzɛnt ə rɪˈpɔːrt/

preSENT a rePORT

💡 動詞の"present"は「プリゼント」のように、第2音節の「ゼント」を強く発音します。名詞の"report"も「リポート」のように、第2音節の「ポート」を強く発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス学校・教育法律政治・行政研究・開発会議プレゼンテーション

構成単語

意味

報告書や調査結果、研究発表などを公の場で発表したり、特定の相手に提出したりすること。口頭での発表と書面での提出の両方を指します。

"To formally deliver or submit a document containing information, findings, or proposals, often to an audience or an authority. This can involve both verbal delivery and written submission."

💡 ニュアンス・使い方

この表現は、主にビジネス、学術、公式な場面で使われるフォーマルな印象を与えます。単に情報を伝えるだけでなく、整理された形で提示し、聞き手や読者の理解を促す責任感を伴います。会議でのプレゼンテーション、研究発表、上司への進捗報告、委員会への提案書提出など、様々な状況でプロフェッショナルなコミュニケーションを示す際に適しています。ネイティブは、このフレーズを聞くと「きちんと準備された、公式な発表・提出」という印象を受けます。

例文

I need to present the quarterly sales report to the board next week.

ビジネス

来週、取締役会に四半期売上報告書を提出する必要があります。

She will present her findings at the marketing team meeting tomorrow.

ビジネス

彼女は明日、マーケティングチームの会議で調査結果を発表する予定です。

The consultant was hired to present a detailed analysis of the market trends.

ビジネス

そのコンサルタントは、市場動向の詳細な分析を発表するために雇われました。

Please present your proposal to the committee by Friday.

ビジネス

金曜日までに委員会に提案書を提出してください。

The research team will present their groundbreaking study at the international conference.

フォーマル

研究チームは、画期的な研究を国際会議で発表します。

The minister is scheduled to present the new policy report to parliament.

フォーマル

大臣は議会に新たな政策報告書を提出する予定です。

Students are required to present a research paper at the end of the semester.

フォーマル

学生は学期末に研究論文を発表することが求められています。

He was asked to present a comprehensive report on the project's progress.

フォーマル

彼はプロジェクトの進捗に関する包括的な報告書を発表するよう求められました。

Could you present the report now?

ビジネス

今、その報告書を発表していただけますか?

We have to present our group project next week.

ビジネス

来週、グループ課題を発表しなければなりません。

類似表現との違い

「present a report」が報告書という具体的な内容の発表や提出を指すのに対し、「give a presentation」は特定のテーマについて聴衆に話す行為全般を指します。プレゼンテーションは必ずしも報告書に基づくものとは限りません。

submit a reportフォーマル

「present a report」は報告書を発表したり、公の場で説明したりするニュアンスが強いですが、「submit a report」は単純に報告書を提出するという行為そのものを指します。発表を伴わない提出も含まれます。

deliver a reportフォーマル

「present a report」と非常に似ており、公式な場での発表や提出を意味します。しかし「deliver」は「届ける」「遂行する」というニュアンスが強く、より重々しい、あるいは義務的な行為を表すことがあります。

「give a presentation」と同様に、口頭での発表行為を指します。内容が「報告書」に限定されない点で「present a report」とは異なります。より一般的な「発表する」の意味で使われます。

よくある間違い

I will present to report.
I will present the report.

動詞の"present"の目的語は"report"なので、"to"は不要です。「~を提出する/発表する」の意味で使う場合は、直接目的語を取ります。

I need to report present.
I need to present the report.

正しい語順は「動詞 + 目的語」です。「報告書を発表する」は"present a report"となります。

I will present a report about the project.
I will present a report on the project.

特定のテーマに関する報告書の場合、「a report on [テーマ]」とするのが自然です。より簡潔に"the [テーマ] report"と表現することも可能です。

学習のコツ

  • 💡ビジネスや学術の発表で頻繁に使われる、フォーマルな表現であることを意識しましょう。
  • 💡口頭発表だけでなく、書面での「提出」にも使えることを覚えておくと便利です。
  • 💡他の動詞とのコロケーション("submit a report", "give a presentation")との違いを理解すると、使い分けがスムーズになります。

対話例

チームミーティングでの進捗報告

A:

Tom, are you ready to present the progress report today?

トム、今日の進捗報告書を発表する準備はできていますか?

B:

Yes, I've finalized all the data and charts. I'm ready.

はい、全てのデータとグラフをまとめました。準備万端です。

上司への提案

A:

I'd like to present a new marketing strategy report to you next week.

来週、新しいマーケティング戦略報告書を提出したいのですが。

B:

Great, please send me the preliminary draft beforehand.

素晴らしいですね、事前に下書きを送ってください。

学会での発表準備

A:

How's your preparation for presenting your research report at the conference?

学会での研究報告書の発表準備はどうですか?

B:

It's going well, but I'm a bit nervous about the Q&A session.

順調ですが、質疑応答が少し心配です。

Memorizeアプリで効率的に学習

present a report を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習