/ˌpɒpjələr ˌdɛstɪˈneɪʃən/
POP-yuh-ler des-ti-NAY-shun
「popular」は「パピュラー」ではなく「ポピュラー」に近い発音で、最初の「ポ」を強く発音します。「destination」は「デスティネーション」と、特に「ネ」の部分を強く、長く発音しましょう。
"A place that a large number of people like to visit or choose to go to for various reasons, such as tourism, business, or residence."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある場所が多くの人々に好まれ、頻繁に訪れられている状況を客観的に表現します。主に旅行、観光、イベント、ビジネス出張など、人々がどこかへ行く場所について話す際に使われます。具体的な都市、国、リゾート地、観光施設などに対して幅広く使用可能です。 ポジティブな感情や、その場所が魅力的である、多くの人に支持されている、話題性があるといった客観的な事実を表します。フォーマルからカジュアルまで、どの場面でも自然に使え、特に旅行業界の広告、ニュース記事、日常会話、ビジネス会話など幅広い文脈で登場します。ネイティブは非常に一般的で、誰にでも通じる明確な表現だと感じます。
Paris is always a popular destination for honeymoons.
パリはハネムーンの定番の行き先ですね。
This beach became a popular destination after a movie was filmed here.
このビーチは、映画が撮影された後、人気の観光地になりました。
We're trying to find a popular destination for our next family vacation.
次の家族旅行で人気の目的地を探しています。
The local market is a popular destination for tourists looking for unique souvenirs.
地元の市場は、ユニークなお土産を探す観光客に人気の場所です。
Summer festivals are a popular destination for young people in Japan.
日本の夏祭りは、若者にとって人気の行き先です。
Kyoto is a popular destination for international tourists, especially during cherry blossom season.
京都は、特に桜の季節には、外国人観光客に人気の目的地です。
Tokyo has become a popular destination for international business conferences.
東京は、国際ビジネス会議の人気の開催地となっています。
Our new resort is rapidly becoming a popular destination for luxury travelers.
当社の新しいリゾートは、高級旅行者にとって急速に人気の目的地になりつつあります。
The city aims to become a popular destination for tech startups.
その都市は、テクノロジー系スタートアップにとって人気の拠点となることを目指しています。
Efforts are being made to establish the region as a popular destination for eco-tourism.
その地域をエコツアーの人気の目的地として確立するための努力がなされています。
Historically, this port city was a popular destination for traders from around the globe.
歴史的に見ても、この港湾都市は世界中の商人にとって人気の目的地でした。
より口語的で、流行している、注目されている場所という意味合いが強いです。一時的な流行や、特定の目的(パーティー、食事など)で人気の場所を指すことが多いです。「popular destination」はより一般的で客観的な人気を指します。
「観光客を惹きつけるもの」という直接的な意味合いが強く、観光地や名所を指します。必ずしも「人気がある」ことを含まず、単に「引き寄せるもの」という意味合いでも使われます。「popular destination」は目的地全体への人気に焦点を当てます。
非常にカジュアルで、個人的に頻繁に行くお気に入りの場所や、特定の目的のために頼りになる場所を指します。「人気」というよりは「頼りになる」「定番」といったニュアンスが強いです。
「需要の高い場所」「求められている場所」という意味合いで、「popular destination」よりもフォーマルで、特に不動産やビジネスの文脈で使われることが多いです。高い評価や希少性から人気があることを示唆します。
「famous」は「有名である」という事実を指しますが、「popular」は「多くの人に好まれている、人気がある」という感情や支持を伴います。必ずしも有名=人気とは限りません。例えば、歴史的に有名な場所でも、今はあまり人気がない、ということもあり得ます。
A:
Where should we go for our next trip?
次の旅行、どこに行こうか?
B:
How about Kyoto? It's always a popular destination, especially in autumn.
京都はどう?特に秋はいつも人気の目的地だよ。
A:
That sounds great! I've always wanted to see the autumn leaves there.
いいね!そこの紅葉は一度見てみたかったんだ。
A:
We need to identify new initiatives to boost local tourism.
地域の観光を活性化させるための新しい施策を特定する必要があります。
B:
I believe investing in our cultural heritage sites could help establish us as a more popular destination.
文化遺産への投資が、私たちをより人気の目的地として確立するのに役立つと思います。
A:
That's a valid point. Enhancing visitor experience is key.
それはもっともな意見ですね。訪問者の体験を向上させることが重要です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード