play a tune

コロケーション英検3級A2TOEIC ★★★★TOEIC 500点目標

発音

/pleɪ ə tuːn/

play a TUNE

💡 「プレイ ア チューン」と、各単語を滑らかにつなげて発音しましょう。「tune」の「t」は、日本語の「チ」に近い破裂音です。全体としてリズムよく発音するのがポイントです。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話趣味・娯楽音楽学校・教育芸術・文化

構成単語

意味

(楽器を弾いて、または歌って)曲を演奏する、歌う。

"To perform a piece of music, either by singing or by using a musical instrument such as a piano, guitar, or violin."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、特定のメロディーや短い楽曲を楽器で演奏したり、歌ったりする行為を指します。非常に一般的で直接的な表現であり、カジュアルな日常会話から、音楽に関する少し改まった言及まで幅広く使うことができます。「a tune」は、単なる「音楽」というよりは、覚えやすいメロディーや特定の構成を持つ「曲」というニュアンスが強いです。例えば、友人に「ギターで何か曲を弾いてくれない?」と頼む時や、子供が簡単な歌を歌う様子を表現する際に自然に使えます。フォーマル度はニュートラルで、誰に対しても失礼なく使えます。

例文

Could you play a tune on your guitar for us?

カジュアル

私たちにギターで何か曲を弾いてくれませんか?

My little sister loves to play a tune on her toy piano.

カジュアル

妹は自分のおもちゃのピアノで曲を弾くのが大好きです。

He sat down at the piano and began to play a beautiful tune.

カジュアル

彼はピアノの前に座り、美しい曲を弾き始めました。

The street musician was playing a lively tune for the passersby.

カジュアル

ストリートミュージシャンは、通行人のために陽気な曲を演奏していました。

Do you know how to play a tune on the flute?

カジュアル

フルートで何か曲を演奏できますか?

She can play any tune by ear after hearing it just once.

カジュアル

彼女は一度聞いただけで、どんな曲でも耳で弾くことができます。

During the reception, a pianist will play a selection of classical tunes.

ビジネス

レセプション中、ピアニストがクラシック曲を選んで演奏します。

We're looking for someone who can play a cheerful tune for our commercial.

ビジネス

私たちのコマーシャルのために、陽気な曲を演奏できる人を探しています。

The orchestra was commissioned to play a traditional tune at the state dinner.

フォーマル

そのオーケストラは、国賓晩餐会で伝統的な曲を演奏するよう依頼されました。

It is said that he could play any tune on the violin with astonishing skill.

フォーマル

彼は驚くべき腕前で、どんな曲でもバイオリンで演奏できたと言われています。

類似表現との違い

「play music」はより広範な意味を持ち、特定の「曲」に限らず、一般的な音楽全般を演奏する場合に使われます。例えば、「He likes to play music in his free time. (彼は暇な時に音楽を演奏するのが好きだ)」のように使います。「play a tune」は「特定の曲やメロディを演奏する」という具体的な行為に焦点を当てています。

「sing a song」は「歌を歌う」という行為に特化しており、楽器の演奏は含みません。「play a tune」は歌うことだけでなく、楽器を演奏することも指します。ただし、文脈によっては「play a tune」が歌うことを意味する場合もあります(例: He played a tune for us on his guitar and then sang another one.)。

perform a pieceフォーマル

「perform a piece」は「作品を上演する、演奏する」という意味で、「play a tune」よりもフォーマルで、より芸術的な文脈や、コンサートなどの公の場で使われることが多いです。「piece」は楽曲や演劇作品などを指し、単なるメロディーではなく、より完成された「作品」としての意味合いが強いです。

よくある間違い

play on a tune
play a tune

「play a tune」の「play」は他動詞として使われ、「何を演奏するか」を直接目的語にとります。そのため、「on」のような前置詞は不要です。「play an instrument」のように「楽器を演奏する」という意味で「play」を使う場合も、前置詞は通常必要ありません。

play a song (常に間違っているわけではないが、ニュアンスの違い)
play a tune / play a song

「play a song」も正しい表現ですが、「tune」は「メロディー、旋律」という側面に焦点を当てることが多く、比較的短く覚えやすい曲を指すニュアンスがあります。「song」は「歌」全体を指し、歌詞とメロディーの両方を含むことが多いです。どちらを使っても意味は通じますが、この違いを意識すると、より適切な表現を選ぶことができます。

学習のコツ

  • 💡「tune」は「曲、旋律」という意味の他に、「調律する、調整する」という動詞の意味もあります(例: tune a guitar)。また、ラジオなどの「周波数を合わせる」という意味でも使われます。
  • 💡「play」は「演奏する」以外にも、「遊ぶ(play a game)」「役を演じる(play a role)」「スポーツをする(play soccer)」など、非常に多様な意味を持つ動詞です。様々な文脈でどのように使われるか確認すると理解が深まります。
  • 💡「play a tune by ear」というフレーズは「耳で聞いただけで曲を演奏する(楽譜なしで)」という意味で、音楽の才能を表現する際によく使われます。

対話例

友人がギターを持っているのを見て、演奏をお願いする場面

A:

Hey, you brought your guitar! Can you play a tune for us?

ねえ、ギター持ってきたんだね!何か曲を弾いてくれる?

B:

Sure, I just learned a new one. I'll play a short tune.

もちろん、新しい曲を覚えたばかりなんだ。短い曲だけど弾いてあげるよ。

子供がピアノを弾いているのを見ている場面

A:

Listen! My daughter is trying to play a tune on the piano.

聞いて!娘がピアノで何か曲を弾こうとしているよ。

B:

Oh, that's adorable! She's really getting good at playing a tune.

まあ、可愛いわね!本当に曲を弾くのが上手になってきたわね。

Memorizeアプリで効率的に学習

play a tune を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習