類語・言い換え

perpetrating」の類語・言い換え表現

行為を行う、特に犯罪や悪事を実行すること動詞

perpetratingより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 16フォーマル: 5中立: 11カジュアル: 0

フォーマルな表現(5語)

#2

executing

(実行する、遂行する)
フォーマル

ニュアンス: 計画や命令を完成させることを指し、特に具体的な行動を伴う場合に使用される。悪事に限らず、幅広い文脈で使われる。

一般的ビジネスメール学術論文

The plan was executed flawlessly.

その計画は完璧に実行された。

They are executing the strategy as planned.

彼らは計画通りに戦略を実行している。

よく使う組み合わせ: plan, strategy, project
perpetrating」と「executing」の違いを詳しく見る
#3

launching

(開始する、発表する)
フォーマル

ニュアンス: 特に新しい製品やプロジェクトを始める場合に用いられる。ビジネスやマーケティングの文脈でよく使われる。

一般的ビジネスメールマーケティング

They are launching a new campaign.

彼らは新しいキャンペーンを開始している。

The company is launching its latest product next week.

その会社は来週最新の製品を発表する。

よく使う組み合わせ: campaign, product, initiative
perpetrating」と「launching」の違いを詳しく見る
#4

engaging in

(従事する、関与する)
フォーマル

ニュアンス: 特定の活動や行動に参加することを指し、悪事に限らず、積極的に関与することを示す。ややフォーマルな表現。

一般的ビジネスメール学術論文

They are engaging in discussions about policy.

彼らは政策についての議論に関与している。

Engaging in illegal activities is punishable by law.

違法行為に従事することは法律で罰せられる。

よく使う組み合わせ: discussions, activities, research
perpetrating」と「engaging in」の違いを詳しく見る
#1

commencing

(開始する、始める)
非常にフォーマル

ニュアンス: 正式な場面で使用されることが多く、特に儀式や公式な行事の開始を示す場合に使われる。

やや少ない公式な行事学術論文

The ceremony is commencing shortly.

式典はまもなく始まります。

They are commencing new research on climate change.

彼らは気候変動に関する新しい研究を開始しています。

よく使う組み合わせ: ceremony, research, proceedings
perpetrating」と「commencing」の違いを詳しく見る
#5

initiating

(開始する、始動する)
フォーマル

ニュアンス: 特定のプロセスや行動を開始することを強調し、計画的に何かを始める際に使われることが多い。

一般的ビジネスメール学術論文

They are initiating a new phase of the project.

彼らはプロジェクトの新しい段階を開始しています。

The company is initiating changes in its policy.

その会社は方針の変更を開始しています。

よく使う組み合わせ: phase, changes, process
perpetrating」と「initiating」の違いを詳しく見る

中立的な表現(11語)

#6

conducting

(実施する、運営する)
中立

ニュアンス: 一般的に何かを行うことを指し、特に悪事ではなく、ビジネスやイベントなどの文脈で使われることが多い。

一般的ビジネスメール日常会話

The team is conducting a survey.

チームは調査を実施しています。

He is conducting an experiment in the lab.

彼はラボで実験を行っています。

よく使う組み合わせ: survey, experiment, research
perpetrating」と「conducting」の違いを詳しく見る
#7

instigating

(扇動する、促す)
中立

ニュアンス: 他人を何かを始めさせることを強調し、悪意を持って行動を促す場合に多く使われる。

やや少ない法律文書ニュース記事

The leader was accused of instigating violence.

その指導者は暴力を扇動したとして非難された。

Instigating a conflict can lead to serious consequences.

対立を促すことは深刻な結果を招く可能性がある。

よく使う組み合わせ: violence, conflict, uprising
perpetrating」と「instigating」の違いを詳しく見る
#8

committing

(犯す、実行する)
中立

ニュアンス: 特に犯罪や過ちを犯すことに使われる。誤用しやすく、行動の重みを強調する場合に使う。

非常に一般的日常会話法律文書

He is committing a crime.

彼は犯罪を犯している。

She committed herself to the project.

彼女はそのプロジェクトに専念した。

よく使う組み合わせ: crime, error, resources

注意: 犯罪以外の文脈で使用する場合、注意が必要。

perpetrating」と「committing」の違いを詳しく見る
#9

performing

(遂行する、演じる)
中立

ニュアンス: 特に仕事や役割を遂行することを指し、悪事を含まない場合でも使われることが多い。広い意味で使える。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

She is performing her duties well.

彼女は職務をうまく遂行している。

They are performing a play tonight.

彼らは今夜演劇を上演する。

よく使う組み合わせ: duty, task, play
perpetrating」と「performing」の違いを詳しく見る
#10

carrying out

(実行する、遂行する)
中立

ニュアンス: 指示や計画を実際に行うことを強調する表現で、具体的な行動を伴う場合に使われる。

非常に一般的ビジネスメール日常会話

They are carrying out the instructions.

彼らは指示を実行している。

The government is carrying out reforms.

政府は改革を進めている。

よく使う組み合わせ: instructions, plan, task
perpetrating」と「carrying out」の違いを詳しく見る
#11

unleashing

(解き放つ、引き起こす)
中立

ニュアンス: 強力な感情や行動を引き起こすことを示唆する表現で、通常は否定的な文脈で使用される。

一般的日常会話ニュース記事

Unleashing chaos in the streets is dangerous.

街で混乱を引き起こすことは危険だ。

They are unleashing their creativity in this project.

彼らはこのプロジェクトで創造性を発揮している。

よく使う組み合わせ: chaos, anger, potential
perpetrating」と「unleashing」の違いを詳しく見る
#12

provoking

(引き起こす、刺激する)
中立

ニュアンス: 他者の反応や感情を刺激することを指し、特に否定的な結果を伴う場合に多く使われる。

一般的日常会話ニュース記事

His comments are provoking anger.

彼のコメントは怒りを引き起こしている。

Provoking a reaction is not always wise.

反応を引き起こすことが常に賢明とは限らない。

よく使う組み合わせ: anger, reaction, discussion
perpetrating」と「provoking」の違いを詳しく見る
#13

starting

(始める、開始する)
中立

ニュアンス: 行動や事柄を始めることを示す一般的な表現で、悪事に限らず幅広い文脈で使用される。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

They are starting a new project.

彼らは新しいプロジェクトを始めている。

He is starting to feel better.

彼は気分が良くなり始めている。

よく使う組み合わせ: project, task, conversation
perpetrating」と「starting」の違いを詳しく見る
#14

triggering

(引き起こす、誘発する)
中立

ニュアンス: 特定の反応や状態を引き起こすことを指し、特に否定的な出来事に関連することが多い。感情の反応を示す場合にも使われる。

一般的日常会話心理学

This event is triggering a lot of memories.

この出来事は多くの思い出を引き起こしている。

Triggers can be emotional or situational.

トリガーは感情的なものでも状況的なものでもある。

よく使う組み合わせ: memories, reactions, events
perpetrating」と「triggering」の違いを詳しく見る
#15

causing

(引き起こす、原因となる)
中立

ニュアンス: 何かの結果や影響を引き起こすことを指し、一般的な表現として非常によく使われる。悪事に限らず、幅広い文脈で使用可能。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

The storm is causing delays.

嵐が遅延を引き起こしている。

He is causing problems for the team.

彼はチームに問題を引き起こしている。

よく使う組み合わせ: problems, delays, issues
perpetrating」と「causing」の違いを詳しく見る
#16

acting

(行動する、振る舞う)
中立

ニュアンス: 特定の行為を行うことを指し、悪事だけでなく、日常生活の中での行動を広く含む。非常に一般的な表現。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

He is acting on his instincts.

彼は本能に従って行動している。

She is acting as a team leader.

彼女はチームリーダーとして行動している。

よく使う組み合わせ: instincts, role, team
perpetrating」と「acting」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード