/pərˈfɔːrm ə ˈdjuːti/
perFORM a DUty
「perform」は強く発音し、「duty」は最後の音節を強調する
"To carry out or fulfill an obligation or responsibility."
ニュアンス・使い方
「duty」は法的・道徳的な義務を表し、責任を持って仕事やタスクを完遂することを意味します。フォーマルな場面で使われることが多く、真面目で誠実な印象を与えます。上司から部下に対して指示する際や、学生が学校の義務を果たす際などに使用されます。
As a police officer, he is expected to perform his duty to protect the public.
警察官として、彼は市民を守る義務を果たすことが期待されています。
The manager asked all employees to perform their duties diligently.
マネージャーは全従業員に真剣に職務を遂行するよう求めました。
It's our civic duty to vote in the upcoming election.
これからの選挙で投票するのは私たちの市民としての義務です。
The teacher asked the students to perform their classroom duties, such as cleaning the board.
先生は生徒たちにホワイトボードの清掃などの教室内の義務を果たすよう求めました。
「duty」と「responsibility」は同義ですが、「duty」の方がより法的・道徳的な義務を表し、堅苦しい印象を与えます。一方「responsibility」はより広範囲の責任を表すため、カジュアルな場面でも使用できます。
「obligation」は「duty」と同様に法的・道徳的な義務を表しますが、より強い強制力や必須性を示します。「fulfill an obligation」は「perform a duty」よりも堅苦しい印象があります。
「complete」は任務や仕事を完了することを表しますが、「perform」の方が義務や責任を遂行することを適切に表します。
「do」は一般的な動詞で、義務や責任を果たすことを明確に表現していません。「perform」の方がより適切です。
A:
As a manager, it's your duty to perform well and set a good example for the team.
マネージャーとしてあなたには優れた業績を上げ、チームの模範となることが義務付けられています。
B:
I understand, sir. I will perform my duty to the best of my abilities.
はい、わかりました。私の能力の限り、責任を果たします。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード