「peacefulness」の類語・言い換え表現
心の静けさや穏やかさを表す状態名詞
peacefulnessより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
repose
(安らぎ)ニュアンス: 心や体の休息、または穏やかな状態を意味し、特にリラックスしたり、静かな時間を過ごすことに関連しています。詩的な文脈やフォーマルな表現で使われることが多いです。
In repose, she found clarity and peace.
安らぎの中で、彼女は明晰さと平和を見出した。
The painting depicts a scene of repose in nature.
その絵は自然の中での安らぎのシーンを描いている。
serenity
(静穏)ニュアンス: 感情的または精神的な平和を表し、特に心の安らぎを強調します。瞑想や自然の中でのリラックスした時に使われることが多いです。
She gazed at the ocean with a sense of serenity.
彼女は海を見つめながら静穏を感じた。
The garden provided a place of serenity amidst the chaos.
その庭は混乱の中で静穏の場所を提供してくれた。
reposefulness
(安らかな状態)ニュアンス: 安らぎや休息の感覚を表し、特にリラックスした状態を強調します。あまり一般的ではない表現ですが、詩的な文脈で使われることがあります。
The reposefulness of the scene was captivating.
そのシーンの安らぎは魅了するものであった。
He appreciated the reposefulness in the artwork.
彼はそのアートワークの安らぎを評価した。
tranquilness
(穏やかな状態)ニュアンス: 心の穏やかさや静けさを表し、特に自然や環境から得られる平和を強調します。詩的な表現や文学で使われることが多いです。
The tranquilness of the lake was breathtaking.
湖の穏やかさは息を呑むほど美しかった。
He sought the tranquilness of the forest.
彼は森の穏やかさを求めた。
中立的な表現(9語)
calmness
(落ち着き)ニュアンス: 感情や状況が安定していることを指し、特にストレスのない状態を強調します。日常生活の中での心の安定を表現する際に使います。
Her calmness in the crisis helped everyone stay focused.
危機の中での彼女の落ち着きは、みんなが集中するのを助けた。
He practices yoga to achieve a sense of calmness.
彼は落ち着きを得るためにヨガを実践している。
quietness
(静けさ)ニュアンス: 音や騒音がない状態を指し、物理的な静けさを強調します。静かな環境を求める時に使われることが多いです。
The quietness of the library was soothing.
図書館の静けさは心を落ち着けた。
She enjoys the quietness of the countryside.
彼女は田舎の静けさを楽しんでいる。
tranquility
(静けさ)ニュアンス: 心や環境の穏やかさを強調し、外部からの干渉がない平和な状態を指します。リラックスや心の安定を求める際に使います。
The tranquility of the mountains is breathtaking.
山々の静けさは息を呑むほど美しい。
He found tranquility in meditation.
彼は瞑想の中に静けさを見出した。
stillness
(静止)ニュアンス: 動きがない状態を指し、特に物理的な静けさを強調します。環境や状況が静かな時に使われることが多いです。
The stillness of the night was almost eerie.
夜の静止はほとんど不気味だった。
She enjoyed the stillness of the early morning.
彼女は早朝の静止を楽しんだ。
harmony
(調和)ニュアンス: 異なる要素が調和している状態を指し、心の平和を得るための理想的な状態を表します。音楽や人間関係に関連して使われることが多いです。
Living in harmony with nature can bring peace.
自然と調和して生きることは平和をもたらす。
The team's success was due to their harmony.
チームの成功は彼らの調和によるものだった。
contentment
(満足)ニュアンス: 心の満足感を指し、外部からの影響を受けずに内面的な幸福感を得ている状態を表します。日常生活の中で感じる小さな幸せに関連して使われます。
She felt a sense of contentment after helping others.
彼女は他人を助けた後、満足感を感じた。
Finding contentment in life is essential.
人生における満足を見つけることは重要だ。
ease
(楽さ)ニュアンス: 物事がスムーズに進むことや、心身の緊張がなくなる状態を指します。リラックスしたり、ストレスがないと感じる時に使います。
She spoke with ease during the presentation.
彼女はプレゼンテーション中、楽に話した。
He felt at ease in his new job.
彼は新しい仕事で楽に感じた。
solace
(慰め)ニュアンス: 心の安らぎや慰めを表し、特に悲しみやストレスからの解放を強調します。感情面での支えが必要な時に使われることが多いです。
He found solace in music during tough times.
彼は厳しい時期に音楽に慰めを見出した。
Nature can provide solace to those in distress.
自然は苦しむ人々に慰めを提供する。
relaxation
(リラックス)ニュアンス: 心や体が緊張から解放され、リフレッシュされる状態を指します。ストレスを解消したい時に使われます。
She practices relaxation techniques to manage stress.
彼女はストレスを管理するためにリラックス法を実践している。
A good book can provide relaxation after a long day.
良い本は長い一日の後にリラックスを提供してくれる。
カジュアルな表現(2語)
still
(静かな)ニュアンス: 動きがない、または音がない状態を表し、特に静かであることを強調します。日常会話でよく使われます。
The room was still and quiet.
部屋は静かで静止していた。
Please be still while I take the picture.
写真を撮るので静かにしていてください。
restfulness
(休息の状態)ニュアンス: 心や体が休んでいる状態を指し、特に休息がもたらす静けさを強調します。リラクゼーションや休息を求める際に使います。
The restfulness of the vacation was what he needed.
休暇の安らぎが彼に必要だった。
She found restfulness in reading a book.
彼女は本を読むことで安らぎを見出した。
対義語
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード