peacefulnessとtranquilityの違い
peacefulnessは心の平和、tranquilityは静かな状況を指しますが、ニュアンスが異なります。
peacefulness
noun心の平和
/ˈpiːsfəl.nəs/
tranquility
noun静けさ
/træŋˈkwɪl.ɪ.ti/
違いの詳細
基本的なニュアンス
peacefulnessは内面的な心の状態を示し、tranquilityは外部の静かさや穏やかさを指します。
She felt a sense of peacefulness.
彼女は心の平和を感じた。
The lake was full of tranquility.
その湖は静けさに満ちていた。
使用場面
peacefulnessは主に感情や精神状態を表現する際に使われ、tranquilityは環境や状況に関連して使われます。
Meditation brings peacefulness.
瞑想は心の平和をもたらす。
The tranquility of the forest is soothing.
森の静けさは心を癒す。
フォーマル度
tranquilityはよりフォーマルな文脈で使われることが多く、文学的な表現にもよく見られます。
He found peacefulness in nature.
彼は自然の中に心の平和を見つけた。
The tranquility of the evening was perfect.
夕方の静けさは完璧だった。
使い分けのポイント
- 1peacefulnessは心の状態に焦点を当てる。
- 2tranquilityは環境の静けさを表現する。
- 3peacefulnessは感情的な文脈で使う。
- 4tranquilityは詩や文学でよく使われる。
- 5両方の単語は「静かさ」を含むが、使い方が異なる。
よくある間違い
都市の静けさを表現する場合、tranquilityが適切です。
心の平和を求める場合、peacefulnessが正しいです。
確認クイズ
Q1. peacefulnessとtranquilityの違いは何ですか?
解説を見る
peacefulnessは内面的な心の状態を指します。
Q2. どちらの単語が外部の静けさに関連しますか?
解説を見る
tranquilityは静かな環境を指します。
Q3. 文脈でtranquilityが使われるのはどれですか?
解説を見る
tranquilityは環境の静けさを表すため、こちらの文が適切です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード