/ˈpiːsfəl ˈɪntərluːd/
PEACEful INterlude
「ピーチフル」ではなく「ピースフル」と発音し、「インターリュード」の「ルー」を強く発音します。「-lude」の音が日本語の「リュード」に近く、舌先を歯茎に当てて発音するイメージです。
"A short period of peace or quiet, especially one occurring between periods of greater activity, noise, or trouble."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、通常、忙しさ、騒乱、困難、あるいは苦難が続く期間の間に訪れる、一時的な安らぎや穏やかなひとときを表現する際に用いられます。物理的な静けさだけでなく、精神的な落ち着きや心の平和を指すこともあります。文学的でやや詩的な響きがあり、個人の体験を語る際や、より広範な歴史的・社会的な文脈での「一時的な平和」を記述する際にも使われます。安堵感や感謝の気持ちを伴うことが多く、ネイティブは比較的上品で美しい表現だと感じます。フォーマル度はニュートラルからややフォーマル寄りです。
After a hectic week, Saturday morning offered a peaceful interlude for reading.
慌ただしい一週間の後、土曜の朝は読書のための穏やかなひとときを提供してくれました。
The unexpected rain shower provided a peaceful interlude during our camping trip.
予期せぬ通り雨が、キャンプ旅行中に静かで穏やかな時間をもたらしました。
She found a peaceful interlude in her garden, far from the city's noise.
彼女は都市の喧騒から離れた庭で、安らぎのひとときを見つけました。
A cup of tea and a good book served as a peaceful interlude in his busy day.
一杯の紅茶と良い本が、彼の忙しい一日の穏やかな休息となりました。
The quiet moments before dawn were always a peaceful interlude for the early riser.
夜明け前の静かな時間は、早起きの人にとっていつも安らぎのひとときでした。
Despite the ongoing family drama, their evening walk together was a peaceful interlude.
家族間の揉め事が続いていたにもかかわらず、彼らの夜の散歩は穏やかなひとときでした。
The team manager appreciated the brief peaceful interlude between intense project phases.
チームマネージャーは、激しいプロジェクト段階の間の短い穏やかな時間をありがたく感じました。
The company hoped for a peaceful interlude in the volatile market to consolidate its position.
同社は、不安定な市場における一時的な安定期を望み、その地位を固めようとしました。
Historians often refer to this period as a peaceful interlude before the outbreak of the war.
歴史家はしばしば、この時期を戦争勃発前の束の間の平和な期間と呼びます。
The novel describes a solitary journey that provides a much-needed peaceful interlude for the protagonist.
その小説は、主人公にとって切望された穏やかなひとときをもたらす、孤独な旅を描いています。
より一般的でカジュアルな表現で、単に「穏やかなひととき」を指します。特定の騒乱や困難の間の時間というよりは、単発的な落ち着いた瞬間を意味することが多いです。
困難や苦痛からの「一時的な休息や猶予」を意味します。peaceful interludeが平和や静けさに焦点を当てるのに対し、respiteは苦しい状況からの解放というニュアンスがより強いです。ややフォーマルな響きがあります。
活動や騒音が一時的に「途切れること」を指します。より物理的な中断や、一時的な静けさを表しますが、peaceful interludeが持つような「安らぎ」や「穏やかさ」といった感情的なニュアンスは希薄です。
peaceful interludeと非常に似ていますが、'tranquil'(静寂な、平穏な)がより深く、安定した静けさや落ち着きを強調します。よりフォーマルで、安定した状態が続く期間を指す場合もあります。
形容詞 'peaceful' は名詞 'interlude' を修飾します。副詞 'peacefully' を使うと文法的に間違いとなります。
'peace' は名詞であり、直接名詞 'interlude' を修飾する場合は形容詞形 'peaceful' を使うのが自然です。
A:
How was your weekend? You looked pretty exhausted on Friday.
週末どうだった?金曜日はかなり疲れて見えたけど。
B:
It was good, thanks. Sunday afternoon was a real peaceful interlude. I just sat in the park and read a book.
ありがとう、良かったよ。日曜の午後は本当に穏やかなひとときだったんだ。公園で座って本を読んでいただけだけど。
A:
This project has been relentless. I feel like I haven't had a break in weeks.
このプロジェクトは容赦ないですね。何週間も休みがなかった気がします。
B:
I know. But I took a long lunch by myself yesterday. It was a much-needed peaceful interlude.
分かるよ。でも昨日、一人でゆっくりランチを取ったんだ。本当に必要な穏やかな休息だったよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード