over the weekend
発音
/ˌoʊvər ðə ˈwiːkɛnd/
over the WEEKEND
💡 「over」は軽く「オーヴァー」と発音し、「the」は弱く「ダ」や「ディ」の音になります。「weekend」の「WEEK」の部分に一番強いアクセントを置きます。
使用情報
構成単語
意味
週末の期間中に、または週末にかけて何かをする、あるいは起こることを指します。
"During the period of the weekend (Saturday and Sunday), or referring to an action or event that takes place at some point from the beginning to the end of the weekend."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に週末という期間全体を通じて何かを行う、あるいは起こるというニュアンスを持ちます。特定の瞬間に限定されず、週末の土曜日から日曜日までのどこかの時点、またはその期間を通して、といった意味合いで使われます。 **どんな場面で使うか**: 週末の予定を話したり、週末に起こった出来事を報告したりする際によく使われます。カジュアルな友人との会話から、ビジネスシーンでの進捗報告など、幅広い状況で活用できます。 **どんな気持ちを表すか**: 特定の感情を表すものではなく、単に時間の範囲を明確にする客観的な表現です。 **フォーマル度**: 非常に一般的で、カジュアルからビジネスまで幅広く使えます。ただし、非常に公式な文書では「during the weekend」などの表現が好まれることもありますが、日常的なビジネスコミュニケーションでは全く問題ありません。 **ネイティブがどう感じるか**: ごく自然で頻繁に使われる、英語話者にとって一般的な時間表現です。
例文
I'll try to finish this report over the weekend.
週末のうちにこのレポートを仕上げるようにします。
What did you do over the weekend?
週末は何をしていましたか?
We're planning a trip to the beach over the weekend.
週末にビーチへ旅行する予定です。
The weather forecast looks great over the weekend.
週末の天気予報はとても良いみたいですね。
I heard they closed the main road over the weekend for maintenance.
週末の間、主要道路がメンテナンスのため閉鎖されたと聞きました。
Please send me your feedback on the proposal over the weekend.
週末までに提案書へのご意見をお送りください。
Many stores offer special discounts over the weekend.
多くの店が週末に特別割引を提供しています。
The museum will be open late over the weekend.
博物館は週末の間、夜遅くまで開館しています。
He promised to get back to me with the details over the weekend.
彼は週末までに詳細を連絡すると約束しました。
The system will undergo an upgrade over the weekend.
システムは週末にかけてアップグレードされます。
類似表現との違い
アメリカ英語でよく使われる表現で、「週末に」という意味です。特定の時点や、週末に行われる単発の計画された出来事を指すことが多いです。「over the weekend」が週末の期間全体を指すのに対し、「on the weekend」は週末という期間の中の特定の時間帯や日を意識した表現になります。
「over the weekend」と意味は非常に似ていますが、「during the weekend」の方がややフォーマルな響きがあり、文書や公式な場面で使われることがあります。「during」は純粋に「〜の間」という期間を表す一方、「over」は「〜にかけて」という時間の経過や全体をカバーするニュアンスも含むことがあります。
主にイギリス英語で使われる表現で、アメリカ英語の「on the weekend」に相当します。「週末に」という意味で、週末の特定の時点や単発のイベントを指すことが多いです。アメリカ英語圏では「over the weekend」や「on the weekend」の方が一般的です。
よくある間違い
英語では「週末に」という時間を示す際に「in the weekend」という表現は使いません。代わりに「over the weekend」(週末の期間中)、「on the weekend」(アメリカ英語で週末に)、「at the weekend」(イギリス英語で週末に)を使います。
学習のコツ
- 💡「週末の期間中ずっと」または「週末にかけて」という時間の広がりを表現したい場合に最適なフレーズです。
- 💡過去の出来事(例: What did you do over the weekend?)と未来の予定(例: I'll finish it over the weekend.)の両方で使えます。
- 💡アメリカ英語圏では非常に頻繁に使われるため、自然な英会話を目指す上で習得しておきたい表現です。
対話例
友人との週末の予定について話している。
A:
Do you have any plans over the weekend?
週末に何か予定はありますか?
B:
Not really, just planning to relax at home. How about you?
特にないですね、家でゆっくりするつもりです。あなたは?
A:
I might go hiking over the weekend if the weather holds up.
天気が良ければ、週末にハイキングに行くかもしれません。
同僚と仕事の進捗について話している。
A:
Were you able to look at the draft over the weekend?
週末に草案を見ていただけましたか?
B:
Yes, I reviewed it. I'll send you my comments shortly.
はい、確認しました。まもなくコメントをお送りしますね。
Memorizeアプリで効率的に学習
over the weekend を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。