より普通の、より平凡な、より一般的な
/ˌɔːrdɪˈnɛriər/
or-di-NA-ri-er
「オーディナリエア」のような音です。元となる形容詞「ordinary」(オーディナリィ)に「er」の音を無理に加えたようなイメージで発音されます。しかし、この形は標準的な英語では使われないため、発音練習の必要はありません。
His car looks ordinarier now.
彼の車は今、より普通に見えます。
Their new plan is ordinarier.
彼らの新しい計画はより平凡です。
Her style became ordinarier.
彼女のスタイルはより普通になりました。
It feels ordinarier here.
ここはより普通だと感じます。
The design grew ordinarier.
そのデザインはより平凡になりました。
Make it ordinarier please.
もう少し普通にしてください。
An ordinarier approach was needed.
より一般的なアプローチが必要でした。
The choice seemed ordinarier.
その選択はより普通に見えました。
A concept ordinarier than expected.
予想よりも普通の概念です。
The results were ordinarier then.
その結果は当時より普通でした。
「ordinary」のような「-ary」で終わる形容詞の比較級は、通常「more ordinary」のように「more」を前に付けて表現します。「ordinarier」という形は標準的な英語の文法では誤りです。
「commoner」は「common」(一般的な)の正しい比較級の形で、「より一般的な」という意味です。一方、「ordinarier」は「ordinary」の比較級として使われることがありますが、文法的に誤った形であり、標準英語では「more ordinary」が正しい表現です。両者は意味が似ていますが、文法的な正当性が大きく異なります。
「ordinary」はラテン語の「ordo」(順序、規則)に由来し、「ordinarius」(規則的な、普通の)を経て英語に取り入れられました。しかし、「ordinarier」という比較級の形は、現代英語の文法規則には沿っておらず、一般的に誤用とされています。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。