/ɒn θɪn aɪs/
on THIN ice
thinの部分を少し強調して発音します
"to be in a risky or precarious situation"
ニュアンス・使い方
この表現は、特に注意が必要な状況や、失敗してしまう可能性が高い状況で使われます。友人や同僚との会話で軽い警告として使うことが多く、あまりフォーマルではありません。ネイティブスピーカーはこの表現を使うことで、注意を喚起しつつも、軽いジョークのように使うこともあります。
If you keep skipping class, you're on thin ice with the teacher.
授業をサボり続けると、先生に嫌われるよ。
The company is on thin ice after the recent scandal.
最近のスキャンダルのせいで、その会社は危険な状況にある。
You are on thin ice by making those remarks in the meeting.
会議でその発言をするのは危険だよ。
非常にデリケートな状況で注意深く振る舞うことを指します。on thin iceよりもさらに慎重さが求められるニュアンスがあります。
問題やトラブルに巻き込まれている状況を表し、on thin iceよりも厳しい状況を示します。
前置詞は'在る'を表す'on'を使います
この表現は通常単数形で使われ、'a'は不要です
A:
I heard you missed the deadline.
締切を逃したと聞いたよ。
B:
Yes, I'm really on thin ice with my manager right now.
うん、今はマネージャーと危険な状況にいるんだ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード