on the same page

慣用句英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ɒn ðə seɪm peɪdʒ/

on the SAME page

💡 「same」と「page」をはっきりと発音し、「on the」は軽くつなげて発音します。全体的にリズムよく発音することで、より自然な響きになります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:非常によく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス会議・ディスカッションチームワークコミュニケーション教育・学習友人との会話

構成単語

意味

(意見や理解が)一致している、共通認識を持っている、同じ見解である

"Having a mutual understanding or agreement about something; being in agreement or having the same level of knowledge or understanding as someone else."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある特定の事柄や計画、目標などについて、関わる人々が同じ情報や認識、理解を持っている状態を表します。特にビジネスシーンでの会議やプロジェクトにおいて、チームメンバー間での認識合わせの際に頻繁に用いられますが、友人や家族とのカジュアルな会話で、計画や意見の一致を確認する際にも使われます。意見の食い違いが生じそうな時や、念のために確認を取りたい時に「Are we on the same page?」のように疑問形で使うことが多いです。フォーマル度はニュートラルで、幅広い場面で使える便利な表現です。

例文

Before we start the meeting, let's make sure we're all on the same page about the agenda.

ビジネス

会議を始める前に、議題について全員が共通認識を持っているか確認しましょう。

I just want to check if we're still on the same page regarding the vacation dates.

カジュアル

休暇の日程について、まだ共通認識があるか確認したかっただけです。

It's crucial that the entire team is on the same page regarding our project goals.

ビジネス

プロジェクトの目標について、チーム全員が共通認識を持つことが極めて重要です。

Are we on the same page about what movie to watch tonight?

カジュアル

今夜どの映画を観るか、意見は合ってる?

We need to get on the same page about how to approach this problem.

カジュアル

この問題への対処法について、私たちは共通認識を持つ必要があります。

I thought we were on the same page about splitting the bill, but then he paid for everything.

カジュアル

お会計は割り勘だと共通認識を持っていたのに、彼が全部払ってしまった。

The committee needs to be on the same page concerning the new policy implementation.

フォーマル

委員会は、新しい方針の実施に関して共通認識を持つ必要があります。

Let's review the details to ensure we're all on the same page before presenting to the client.

ビジネス

クライアントにプレゼンする前に、全員が共通認識を持っているか確認するため、詳細を見直しましょう。

My boss and I are finally on the same page about the new marketing strategy.

カジュアル

上司と私はついに、新しいマーケティング戦略について同じ見解を持つに至りました。

We had a long discussion to make sure everyone was on the same page.

カジュアル

全員が共通認識を持つように、私たちは長い議論をしました。

類似表現との違い

「see eye to eye」は、意見や見解が完全に一致していることを強調します。感情的な共感や価値観の一致など、より深いレベルでの同意を指すことが多いです。「on the same page」が具体的な情報や計画の一致を指すのに対し、こちらはさらに深いレベルでの同意を示すニュアンスがあります。

「in agreement」は、「on the same page」よりもややフォーマルで、一般的な「同意している」状態を指します。情報や認識の一致というよりは、決定や結論に対する賛同を表すことが多いです。情報共有のニュアンスは「on the same page」ほど強くありません。

「on the same wavelength」は、考え方や感じ方が似ている、気が合う、直感的に理解し合えるというニュアンスが強いです。具体的な情報や計画の一致というよりは、抽象的な相性や共感を表現します。友人間などで「話が合う」という状況でよく使われます。

よくある間違い

in the same page
on the same page

「ページ」という概念に対しては、通常「on」という前置詞を使います。物理的なページの上に文字があるイメージです。

on the same book
on the same page

「同じ認識」という意味では「ページ」を使うのが適切です。「同じ本」では比喩的な意味が通じません。物理的な「ページ」を共有しているイメージから来ています。

学習のコツ

  • 💡会議の冒頭やプロジェクト開始時に「Are we all on the same page?」と確認すると、スムーズな進行に役立ちます。
  • 💡意見の不一致を感じた時や、議論が混乱しそうな時に「Let's make sure we're on the same page.」と提案すると、認識を合わせるきっかけになります。
  • 💡肯定文だけでなく、疑問文や否定文(e.g., We're not on the same page.)でも頻繁に使われる表現です。
  • 💡ビジネスメールやチャットで、認識のずれがないか確認する際に活用できます。

対話例

新しいプロジェクトの方向性について、チームメンバー間で話し合いをする場面。

A:

So, for the new project, we're aiming to launch by the end of next quarter. Are we all on the same page with that timeline?

では、新しいプロジェクトですが、来期末までにローンチを目指します。このタイムラインについて、皆さん共通認識を持っていますか?

B:

Yes, I think so. Just to clarify, are we focusing on market research first, or direct development?

はい、そのつもりです。念のため確認ですが、まず市場調査に注力しますか、それとも直接開発に入りますか?

A:

Good question. We're prioritizing market research to refine our target audience. So, yes, we're on the same page there.

良い質問ですね。ターゲット層を絞り込むために、市場調査を優先します。なので、その点については共通認識を持っています。

週末の旅行計画について、友人と確認し合う場面。

A:

About our weekend trip, I booked the train tickets for Saturday morning. Are we on the same page about that?

週末の旅行についてだけど、土曜の朝の電車を予約したよ。それで認識は合ってる?

B:

Saturday morning, got it! And we're staying at the Lakeside Hotel, right?

土曜の朝ね、了解!それで、宿泊はレイクサイドホテルで合ってる?

A:

Exactly! Looks like we're on the same page. Can't wait!

その通り!どうやら認識は合ってるね。楽しみ!

Memorizeアプリで効率的に学習

on the same page を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習