/nʌl ənd vɔɪd/
NULL and void
最初の単語を強く発音します
"Having no legal force or effect; invalid."
ニュアンス・使い方
この表現は主に法律的な文脈で使用され、契約や合意が無効であることを示します。フォーマルな文脈でよく使われ、特に法的文書や合意書で見られます。ネイティブスピーカーは、契約の無効性や法的なトラブルを話す際にこの表現を用いることが多いです。
The contract was deemed null and void due to lack of signatures.
契約は署名が欠如しているため無効と見なされた。
If the terms are not met, the agreement will be null and void.
条件が満たされない場合、契約は無効になります。
Without a witness, the will is considered null and void.
証人がいなければ、その遺言書は無効と見なされます。
The judge ruled that the evidence was null and void.
裁判官はその証拠が無効であると判断した。
You can't just declare something null and void without proper reasoning.
適切な理由なしに何かを無効だと宣言することはできません。
「voided」という形は不要で、正しくは「null and void」です。
このフレーズは「and」を含める必要があります。
A:
What happens if we don't meet the deadlines?
期限を守らなかった場合、どうなりますか?
B:
The contract will be null and void.
契約は無効になります。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード