/moʊst ˈzɪroʊ/
MOST ZEro
mostを強く発音します。zeroの発音は「ゼロ」に近づけましょう。
"Used to indicate that something is almost non-existent or at a very low level."
ニュアンス・使い方
「most zero」は、ある物事がほとんど皆無であることを強調して表す言い方です。単に「ゼロに近い」といった意味合いよりも、より絶対的な無さを強調しています。比較的フォーマルな場面で使われますが、会話でも使うことができます。ネイティブにとってはごく自然な表現で、「nothing」や「hardly any」などを言い換える際に使うことが多いでしょう。
With the new cost-cutting measures, our budget for this project is most zero.
新しい経費削減策により、このプロジェクトの予算はほとんどゼロに等しい状態になりました。
Sales for the product have been most zero since we discontinued advertising.
広告を中止してからは、この製品の販売がほとんどゼロになっています。
Their enthusiasm for the party planning was most zero, so it ended up being a disaster.
パーティー準備への意気込みがほとんどゼロだったため、結局大失敗に終わってしまいました。
「most zero」はさらに絶対的な無さを表し、「hardly any」よりも強い意味合いを持つ。
「most zero」は「almost nothing」よりも強調された表現で、より絶対的な無さを表す。
「very zero」では強調が足りず、「most zero」の方が適切です。
A:
The budget for this project is most zero now. We'll need to cut costs significantly.
このプロジェクトの予算はほとんどゼロになってしまいました。かなり経費を削減する必要があります。
B:
I see. That's very concerning. We'll have to reassess the project scope and timeline.
そうですか。大変深刻な状況ですね。プロジェクトの範囲と期間を再検討しなければなりません。