most toxic

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/moʊst ˈtɑksɪk/

MOST TOXic

💡 「most」を強く、そして「toxic」は最初の音節「tox」にアクセントを置いて発音します。全体的に少しゆっくりと、一つ一つの音を明確に発音する意識を持つと良いでしょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス科学・研究医療・健康社会問題心理学ニュース・メディア

構成単語

意味

物理的に最も有毒な、最も有害な

"Referring to something that possesses the highest degree of poisonous or harmful properties, often in a chemical or biological context, capable of causing severe damage or death."

💡 ニュアンス・使い方

この意味では、文字通り「毒性」や「有害性」の度合いが最高であることを客観的に示す際に使われます。化学物質、生物、環境汚染物質など、物理的に危険なものを説明するのに適しています。科学的な議論、医学的な説明、環境問題の報告などで用いられることが多いです。フォーマルな文脈でも、客観的な事実を述べる際に使用されます。

例文

This chemical is known to be the most toxic substance in its class.

フォーマル

この化学物質は、その分類において最も毒性が高い物質として知られています。

Scientists are trying to find an antidote for the most toxic venom in the world.

ビジネス

科学者たちは、世界で最も毒性の強い毒に対する解毒剤を探しています。

Exposure to the most toxic fumes can cause severe respiratory issues.

フォーマル

最も有毒なガスにさらされると、重度の呼吸器系の問題を引き起こす可能性があります。

The factory was fined for releasing the most toxic waste into the river.

ビジネス

その工場は、最も有毒な廃棄物を川に放出したとして罰金を科されました。

Be careful, this plant is the most toxic one in the garden.

カジュアル

気をつけて、この植物は庭で一番毒性が強いよ。

Even a tiny amount of this can be the most toxic for small children.

カジュアル

ほんの少量でも、これは小さな子供にとって最も有害となる可能性があります。

Which mushroom is considered the most toxic in this region?

カジュアル

この地域で最も毒性が強いとされるキノコはどれですか?

They are researching the most toxic components of air pollution.

ビジネス

彼らは大気汚染の最も有毒な成分について研究しています。

Avoid contact with this liquid; it's considered the most toxic.

カジュアル

この液体との接触は避けてください。最も有毒であるとされています。

精神的・社会的に最も有害な、最も悪影響を及ぼす

"Describing a person, relationship, environment, or situation that is overwhelmingly detrimental, destructive, or emotionally damaging to an individual's or group's well-being."

💡 ニュアンス・使い方

この意味では、物理的な毒性ではなく、人間関係、職場環境、思想、態度、行動などが精神的、感情的、社会的に最も悪い影響を与えている状態を指します。比喩的な表現であり、しばしば強い否定的な感情や批判を伴います。日常会話で頻繁に使われるほか、心理学、社会学、ビジネスの文脈でも「有害な文化」などの表現で広く用いられます。カジュアルな場面で感情的に使うこともあれば、よりフォーマルな議論で状況の深刻さを強調するためにも使われます。

例文

That toxic relationship was the most toxic thing in my life.

カジュアル

あの有害な関係は、私の人生で最も悪影響を及ぼすものでした。

They realized their team had the most toxic work environment.

ビジネス

彼らは自分たちのチームが最も有害な職場環境にあることに気づきました。

His constant negativity created the most toxic atmosphere in the group.

カジュアル

彼の絶え間ない否定的な態度は、グループ内で最も有害な雰囲気を作り出しました。

Ignoring employee feedback can be the most toxic habit for a manager.

ビジネス

従業員のフィードバックを無視することは、マネージャーにとって最も有害な習慣となり得ます。

Many people find social media to be the most toxic aspect of modern life.

カジュアル

多くの人が、ソーシャルメディアを現代生活で最も有害な側面だと感じています。

We need to address the most toxic elements of our corporate culture.

ビジネス

私たちは企業文化の最も有害な要素に対処する必要があります。

Leaving that job was the best decision; it was the most toxic place I'd ever worked.

カジュアル

あの仕事を辞めたのは最高の決断でした。これまで働いた中で一番ひどい場所でしたから。

Some political rhetoric can be the most toxic force in dividing a society.

フォーマル

一部の政治的レトリックは、社会を分断する最も有害な力となり得ます。

Preventing the spread of misinformation is crucial, as it can be the most toxic influence.

フォーマル

誤情報の拡散を防ぐことは極めて重要です。なぜなら、それが最も有害な影響を及ぼしうるからです。

類似表現との違い

「most toxic」は、物理的な毒性や、精神的・社会的な「毒」のような負の影響を強く含意します。一方、「most harmful」はより広範に「害を及ぼす」という意味で、具体的な損害や悪影響全般を指します。どちらも比喩的に使えますが、toxicの方がより深刻で、内側から蝕むようなイメージが強いです。

most detrimentalフォーマル

「most detrimental」は「最も不利な」「最も有害な」という意味で、特に何らかの目的や目標、進捗に対して悪影響を及ぼす場合に用いられます。フォーマルな文脈で使われることが多く、客観的で冷静な評価を伴う傾向があります。「most toxic」が内面的な悪影響や関係性の破壊を指すのに対し、detrimentalはより外部的な結果や障害に焦点を当てます。

「most poisonous」は「最も毒のある」という文字通りの意味で、主に生物や物質が持つ物理的な毒性について使われます。文脈によっては「most toxic」とほぼ同義で使えますが、poisonousはより生物学的な「毒」に特化している印象です。比喩的な意味で人間関係などに使うことは稀です。

worst中立

「worst」は「最も悪い」という一般的な評価の最上級です。幅広い状況で使え、品質、状態、結果など、あらゆる「悪さ」を表現します。「most toxic」は「毒性」や「有害性」という特定の性質の度合いが最高であることを示すため、より具体的です。例えば、人間関係について「It was the worst relationship.」は「最悪の関係だった」ですが、「It was the most toxic relationship.」は「最も有害な関係だった」と、その関係が精神的に蝕むような性質を持っていたことを強調します。

よくある間違い

the most toxicest
the most toxic

形容詞「toxic」は「-est」を付けて最上級を作るのではなく、前に「most」を付けて最上級にします。形容詞の「-ic」で終わる単語は一般的に「most」を使います。

most of toxic
most toxic

「most of」は「~のほとんど」という意味で、名詞の前に置かれます。「most toxic」は「最も有害な」という最上級の形容詞フレーズとして、そのまま名詞の前に置くか、be動詞の後ろに置きます。

学習のコツ

  • 💡物理的な毒性(例: 化学物質、生物)と、比喩的な有害性(例: 人間関係、環境)の両方で使えることを意識しましょう。
  • 💡最上級の表現なので、比較対象の中で「一番ひどい」「一番悪い」という強い意味合いを持ちます。
  • 💡名詞の前に置いて「the most toxic environment(最も有害な環境)」のように使うことが多いです。

対話例

職場の人間関係について友人と話している時

A:

How's your new job going? I heard your last one was really tough.

新しい仕事はどう?前の職場はすごく大変だったって聞いたけど。

B:

It's so much better. My old boss was the most toxic person I've ever worked with. The new team is great.

すごく良くなったよ。前のボスはこれまで一緒に仕事した中で最も有害な人だったんだ。新しいチームは最高だよ。

環境問題に関するニュースを見ながら

A:

Did you see this report? It says that plastic waste is becoming the most toxic threat to marine life.

このレポート見た?プラスチック廃棄物が海洋生物にとって最も有害な脅威になっているって書いてあるわ。

B:

Yes, it's really concerning. We need to find sustainable solutions urgently.

ええ、本当に心配だね。緊急に持続可能な解決策を見つける必要があるよ。

チームの課題について同僚と議論している時

A:

What do you think is the biggest problem affecting our team's morale?

私たちのチームの士気に最も影響を与えている最大の問題は何だと思いますか?

B:

Honestly, I think the constant blaming culture is the most toxic aspect. It prevents open communication.

正直なところ、絶え間ない非難の文化が最も有害な側面だと思います。それがオープンなコミュニケーションを妨げています。

Memorizeアプリで効率的に学習

most toxic を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習