/moʊst ˈsɒdən/
most SODden
💡 soddenの'o'の音は、日本語の『オ』と『ア』の中間のような、少し丸みを帯びた音です。'most' は副詞的に 'sodden' を強調する役割を持っています。
"Denotes something that is completely and thoroughly soaked, saturated, or drenched with liquid to the greatest extent possible, often to the point of being heavy, unusable, or resembling a mire."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「濡れている」というよりもはるかに深刻な「水浸し」の状態を表します。洪水や豪雨による被害、水漏れ事故、不注意による水浸しなど、物理的に水分に浸された度合いが極めて高い状況を説明する際に用いられます。その結果として生じる不便さや損害、不快感を強調したい場合に特に効果的です。感情的なニュアンスは薄いですが、事態の深刻さや悲惨さを客観的に伝えるのに役立ちます。比較的フォーマルな文脈や、描写が豊かな文学的な文章で使われることが多いですが、口語でも状況を強調するために使われることがあります。ネイティブは、この表現を聞くと、ただ濡れている以上の、非常に強い「水浸し」の状態を想像し、その不快さや大変さが伝わると感じます。
After the week of relentless rain, the fields were the most sodden they had ever been, making farming impossible.
一週間の絶え間ない雨の後、畑はかつてないほど水浸しになり、農業は不可能になりました。
The old carpet in the basement became the most sodden after the pipe burst, now smelling faintly of mildew.
地下室の古いカーペットはパイプが破裂した後、最もびしょ濡れになり、今ではかすかにカビの匂いがします。
We had to wear waterproof boots because the trail was the most sodden we'd ever seen it, almost like a swamp.
道は今まで見た中で最も水浸しで、ほとんど沼のようだったので、防水ブーツを履く必要がありました。
The towels left outside in the sudden downpour were the most sodden of all the laundry.
突然の土砂降りの雨で外に置きっぱなしにしたタオルは、洗濯物の中で一番ずぶ濡れになっていました。
Finding the most sodden pages of the ancient manuscript was a major setback for the researchers.
古代写本の最も水浸しになったページを発見したことは、研究者にとって大きな足かせとなりました。
Due to the storm surge, the coastal areas reported being the most sodden, with standing water everywhere.
高潮のため、沿岸地域は最も水浸しになり、至る所に水が溜まっていました。
The garden soil became the most sodden after the unprecedented rainfall, unable to drain effectively.
前例のない降雨の後、庭の土は最も水浸しになり、効果的に排水できなくなりました。
Engineers are investigating why this section of the road became the most sodden during the recent flooding.
技術者たちは、最近の洪水でなぜこの区間の道路が最も水浸しになったのか調査しています。
Our campsite was the most sodden after the overnight storm, making it very uncomfortable.
夜間の嵐の後、私たちのキャンプ場は最も水浸しになり、とても不快でした。
Despite attempts to waterproof it, the tent's floor was the most sodden part by morning.
防水加工を試みたにもかかわらず、テントの床は朝までに最も水浸しの部分でした。
The ground near the burst pipe was the most sodden, creating a small muddy pond.
破裂したパイプの近くの地面は最も水浸しで、小さな泥の水たまりができていました。
`sodden` と同様に「最も浸された、びしょ濡れの」を意味しますが、`soaked` はより一般的で口語的です。液体に浸って水分を吸収した状態全般に使われます。`sodden` はさらに水分の量が多く、重く、機能不全に陥るほどの状態を強調します。
`most drenched` も「最もずぶ濡れの」という意味で `most sodden` に近いですが、`drenched` は特に雨やシャワーなど、外部から大量の液体がかかってびしょ濡れになった状態を指すことが多いです。`sodden` は、液体の中に浸かっている、または内部まで液体が染み込んでいる状態をより強く示します。
`most waterlogged` は「最も水浸しの、水びたしの」という意味で、特に土壌、木材、船などが水分を吸い込みすぎて重くなり、機能が低下している状態を表します。`sodden` と非常に似ていますが、`waterlogged` は特に水が充満している様子、機能不全の側面を強調することがあります。
`most saturated` は「最も飽和した」という意味で、液体で最大限に満たされた状態を指します。科学的な文脈でよく使われ、水分吸収の限界に達したことを示します。`sodden` はより物理的な重さや不快感、損害といった結果に焦点を当てることが多いです。
`most` を使って最上級を作るべきところで、比較級の `more` を使ってしまう間違いです。`sodden` は形容詞であり、その最上級は `the most sodden` となります。
A:
Did you see the garden after that storm last night? It was insane!
昨夜の嵐の後、庭見た?ひどい状態だったよ!
B:
Oh, I know! The flower beds near the fence were the most sodden I've ever seen them. I hope the plants survive.
ああ、知ってるよ!フェンスの近くの花壇は、今まで見た中で一番水浸しになってた。植物が枯れないといいけど。
A:
How's the tent holding up after the rain?
雨の後、テントの状態はどう?
B:
Not great. The ground sheet is the most sodden part, almost like a shallow pool inside.
あまり良くないね。グランドシートが最も水浸しになってて、中が浅いプールみたいだよ。
most sodden を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。