/moʊst ˈmɛdɪkəl/
most MEdical
"most" は「モウスト」のように発音し、"medical" は「メディカル」と、最初の「メ」にアクセントを置きます。両方の単語をはっきりと発音しましょう。
"Pertaining to the majority of things related to medicine, healthcare, or the medical profession; concerning the greater part of medical aspects or elements."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、医療制度、医療研究、医療機器、医療行為、医療専門家など、医療全般に関する広範な話題を指す際に用いられます。特定の医療分野に限定せず、一般的な医療の状況や傾向を説明する際によく使われる表現です。事実を客観的に述べる際に使われることが多く、特定の感情を強く表すものではありません。フォーマル度はニュートラルからややフォーマルな文脈で、学術論文、ビジネスレポート、ニュース記事などで頻繁に登場します。ネイティブにとってはごく一般的で自然な表現と認識されます。
Most medical students work incredibly hard during their studies.
ほとんどの医学生は、学業期間中に信じられないほど熱心に勉強します。
You can treat most medical issues at home with over-the-counter remedies.
ほとんどの医療問題は、市販薬で自宅で治療できます。
I've noticed that most medical advice online is pretty consistent.
オンラインのほとんどの医療アドバイスはかなり一貫していることに気づきました。
Due to technology, most medical appointments are now conveniently made online.
テクノロジーのおかげで、ほとんどの診察予約は今や便利にオンラインで行われています。
To ensure patient safety, we must adhere to most medical guidelines.
患者の安全を確保するため、私たちはほとんどの医療ガイドラインを遵守しなければなりません。
Most medical device companies are actively investing in artificial intelligence for future growth.
ほとんどの医療機器メーカーは、将来の成長のために人工知能に積極的に投資しています。
For enhanced efficiency, most medical records have now been digitized.
効率化のため、ほとんどの医療記録は現在デジタル化されています。
Most medical research funding in this country originates from government grants and private foundations.
この国のほとんどの医療研究資金は、政府助成金と民間財団から出ています。
It is understood that most medical procedures inherently carry some degree of risk.
ほとんどの医療処置には、本質的にある程度の危険が伴うことが理解されています。
Most medical advancements throughout history have significantly contributed to increased human life expectancy.
歴史上のほとんどの医療の進歩は、人間の平均寿命の増加に大きく貢献してきました。
"most medical" は医学的、臨床的な側面や専門的な医療行為・制度に焦点を当てるのに対し、"most health" はより広範な健康全般、ウェルネス、ライフスタイル、公衆衛生といった側面を指します。"medical"は専門性が高く、「医師」「病院」といったイメージが強いですが、「health」は個人や集団の健康状態全般を指します。
意味は非常に似ていますが、"the majority of" を使う方がよりフォーマルで、統計的な意味合いが強くなります。具体的な数字やデータを根拠に「過半数」を強調したい場合に適しています。"most medical" はより一般的で自然な表現です。
"almost all medical" は「ほとんど全ての医療関連の」という意味で、"most medical" よりも「全てに近い」というニュアンスが強調されます。統計的に90%以上など、より高い割合を指す場合に用いられます。"most medical" は通常50%を超える程度の「大多数」を指します。
"medical" は「医療の」という形容詞なので、後ろに名詞が続きます。一方、"medicine" は「薬」や「医学」という名詞です。したがって、「ほとんどの医療関連の~」と言いたい場合は "most medical [noun]" とし、「ほとんどの薬」と言いたい場合は "most medicines"(名詞の複数形)とします。
A:
How effective do you think natural remedies are for common colds?
一般的な風邪に自然療法ってどれくらい効果あると思う?
B:
Well, most medical professionals would recommend proven treatments first, but some find relief with natural ones.
うーん、ほとんどの医療専門家は、まず実績のある治療法を勧めるでしょうね。でも、自然療法で楽になる人もいます。
A:
Is our hospital system adequately coping with the current demands of an aging population?
私たちの病院システムは、高齢化社会の現在の需要に適切に対応できていますか?
B:
Unfortunately, most medical facilities are facing significant staffing shortages, making it increasingly difficult.
残念ながら、ほとんどの医療施設は深刻な人員不足に直面しており、それがますます困難にしています。
A:
It seems like technology is profoundly changing every sector, even in healthcare.
テクノロジーは全ての分野を大きく変えているようだね、医療分野でさえも。
B:
Absolutely. Most medical innovations today rely heavily on advanced tech, from diagnostics to surgical procedures.
全くその通りです。今日のほとんどの医療革新は、診断から外科手術まで、高度な技術に大きく依存しています。