most given
発音
/moʊst ˈɡɪvən/
MOST GIVen
💡 「most」の「o」は『オウ』と二重母音で発音し、語尾の「t」はほとんど発音されません。「given」の「i」は『イ』と短く、Vの音は上の歯で下唇を軽く噛んで発音します。全体として「モースト・ギヴン」という音になります。
使用情報
構成単語
意味
最も多く与えられた、最も頻繁に提示される、最も一般的な
"Referring to something that is presented, cited, or provided more frequently than any other option; the most common or prevalent explanation, reason, feedback, or example."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、複数の選択肢や可能性の中から、ある特定の情報(理由、説明、フィードバック、例など)が最も多く挙げられる、あるいは最も広く認識されている状況を説明する際に使われます。客観的な事実や統計的な傾向を述べる際に用いられ、特定の感情を強く表すものではありません。情報が「多く提供されている」という事実を強調し、簡潔かつ明確に伝える効果があります。ややフォーマルな文脈や、ビジネス・学術的な議論でよく用いられますが、日常会話でも特定の事柄について言及する際に自然に使われます。
例文
The most given reason for traffic jams during rush hour is insufficient road capacity.
ラッシュアワーの交通渋滞で最も多く挙げられる理由は、道路容量の不足です。
What was the most given feedback from the survey participants regarding the new feature?
新機能に関して、アンケート回答者から最も多く寄せられたフィードバックは何でしたか?
The most given solution to the problem was to simply restart the computer.
その問題に対する最もよくある解決策は、単にコンピューターを再起動することでした。
The most given advice to new parents is to cherish every moment with their children.
新米親への最もよくあるアドバイスは、子供たちとの一瞬一瞬を大切にすることです。
He mentioned that the most given excuse for not completing tasks on time was a heavy workload.
彼は、タスクを期日までに完了しない最もよくある言い訳が、過重な業務量だったと述べました。
The most given reason for choosing this university is its excellent reputation for research.
この大学を選ぶ最も多く挙げられる理由は、研究における優れた評判です。
Among teenagers, the most given reason for social media use is to connect with friends and share experiences.
ティーンエイジャーの間で、ソーシャルメディアを使用する最も多く挙げられる理由は、友達とつながり、経験を共有することです。
The most given comment from the audience was about the speaker's engaging presentation style and clear examples.
聴衆から最も多く寄せられたコメントは、講演者の引き込むようなプレゼンテーションスタイルと明確な例についてでした。
The most given complaint about public transport is its unreliability during peak hours.
公共交通機関に関する最も多く寄せられる不満は、ピーク時の信頼性の低さです。
The most given characteristic of successful entrepreneurs is their resilience and ability to learn from failures.
成功した起業家の最も多く挙げられる特徴は、彼らの回復力と失敗から学ぶ能力です。
類似表現との違い
「most common」は「最も一般的な」という意味で、「most given」と非常に近い意味で使われます。しかし、「most given」は「誰かによって提供された、または挙げられた」という受動的なニュアンスが強く、情報提供の文脈に特化しています。「most common」は単に「広く行き渡っている」「一般的な」という状態を表します。
「most frequently cited」は「最も頻繁に引用される」という意味で、「most given」と同様に、情報が提示される文脈で使われます。特に学術論文や報告書で、情報源や証拠について言及する際に用いられ、「most given」よりもさらにフォーマルで学術的な響きがあります。
「most often mentioned」は「最もよく言及される」という意味で、「most given」と非常に似た使われ方をします。口頭での会話やカジュアルな文章でも頻繁に使われ、「most given」よりもやや口語的な印象を与える場合があります。
「most widely recognized」は「最も広く認識されている」という意味で、情報が多くの人々に知られている状態を指します。「most given」は「提供される」行為に焦点を当てますが、「most widely recognized」は「認識されている」という結果の状態に焦点を当てます。
よくある間違い
「与えられた理由」と受動の意味を表すため、動詞の原型 'give' ではなく、過去分詞の 'given' を使います。常に『most + 過去分詞』の形で形容詞句として機能します。
「与える側」ではなく「与えられた側」を指すため、現在分詞の 'giving' ではなく、過去分詞の 'given' を使います。'giving' を使うと「最も与える理由」という全く異なる意味になります。
学習のコツ
- 💡「most given + 名詞」の形で使うことが多いので、セットで覚えましょう(例: most given reason, most given explanation, most given feedback)。
- 💡「最も一般的に提示される」「最もよく挙げられる」といった意味合いで使うことを意識しましょう。
- 💡特に、意見、理由、説明、フィードバックなどの情報について言及する際に便利な表現です。
対話例
会議での課題分析
A:
What was the most given reason for the decrease in sales last quarter?
前四半期の売上減少の最も多く挙げられた理由は何でしたか?
B:
According to the report, increased competition was the most given explanation.
報告書によると、競争激化が最も多く挙げられた説明でした。
友人と最近のトレンドについて話す
A:
I'm trying to figure out why everyone's suddenly into this new app. What's the most given reason?
みんなが急にこの新しいアプリに夢中になっている理由を知りたいんだ。一番よく言われる理由は何?
B:
I think its user-friendly interface is the most given feedback from new users.
新規ユーザーから一番よく聞かれるのは、その使いやすいインターフェースだと思うよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
most given を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。