most exempt
発音
/moʊst ɪɡˈzɛmpt/
moʊst ɪɡˈZƐMPT
💡 「most」は「モウスト」のように発音し、「exempt」は「イグゼンプト」のように、「-empt」の部分に強勢が置かれます。二つの単語を滑らかにつなげるように意識しましょう。
使用情報
構成単語
意味
(特定の義務、規則、税金などから)最も免除されている;最も適用除外となる。
"Being the furthest removed from a particular obligation, rule, or burden compared to others in a given category; enjoying the highest degree of immunity or exception."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の集団やカテゴリーの中で、ある義務、規則、税金、責任などから「最も」適用除外されている、あるいは免除されている状態を表現します。非常にフォーマルで、主に法律、税務、行政、学術などの専門的な文脈で使用されます。特定の特権や例外的な立場を客観的に記述する際に用いられ、話者の主観的な感情というよりは、事実や制度を説明するニュアンスが強いです。ネイティブは、この表現を聞くと、複雑な規則や法律の中で、最も有利な立場に置かれている対象を指していると理解します。
例文
Non-profit organizations are often the most exempt entities from various local taxes.
非営利団体は、しばしば様々な地方税から最も免除される事業体です。
Under the new legislation, small businesses became the most exempt from certain environmental regulations.
新しい法案のもとで、中小企業は特定の環境規制から最も免除されることになりました。
Of all the investment vehicles, government bonds are usually the most exempt from state and local income taxes.
あらゆる投資商品の中で、国債は通常、州および地方の所得税から最も免除されています。
Certain categories of diplomatic personnel are the most exempt from customs duties.
特定の外交官は、関税から最も免除されるカテゴリーに属します。
Our analysis showed that the earliest startups were the most exempt from the stringent data privacy rules.
我々の分析では、初期のスタートアップが厳格なデータプライバシー規則から最も免除されていたことが示されました。
Medical equipment used for life-saving purposes is the most exempt from import tariffs.
救命目的で使用される医療機器は、輸入関税から最も免除されます。
In many countries, religious institutions are the most exempt from property taxes.
多くの国で、宗教施設は固定資産税から最も免除されています。
Students with specific disabilities are often the most exempt from certain standardized testing requirements.
特定の障害を持つ学生は、しばしば特定の標準化された試験要件から最も免除されます。
類似表現との違い
「most exempt」が「最も」という最上級の比較を表すのに対し、「highly exempt」は「非常に免除されている」という程度の高さを示す表現です。多くの場合、十分な免除を受けていることを指しますが、必ずしもそのカテゴリー内で一番ではない可能性があります。
「fully exempt」は「完全に免除されている」という意味で、比較のニュアンスを含まず、対象が一切の義務や規則から解放されている状態を指します。「most exempt」が「他のものと比べて最も」という比較の視点であるのに対し、「fully exempt」は「絶対的に」という視点です。
「least restricted」は「最も制約が少ない」という意味で、「most exempt」と同様に最上級の比較を表しますが、使われる文脈が少し異なります。「exempt」が義務や責任からの「免除」に焦点を当てるのに対し、「restricted」は自由や行動の「制約」に焦点を当てます。意味は非常に近いですが、表現の視点が異なります。
よくある間違い
「exempt」は通常、「〜から免除される」という意味で前置詞「from」を伴います。「of」を使うと不自然に聞こえます。
「exempt」の後に「with」を使うのは誤りです。常に免除の対象を示す「from」を使用します。
学習のコツ
- 💡「most exempt」は常に「from + 免除される対象」という形で使われることを覚えておきましょう。
- 💡主に法律、税務、規制など、公式で専門的な文脈で用いられるため、日常会話ではほとんど使いません。
- 💡最上級の「most」が付くことで、「その中で一番優遇されている・負担がない」という比較のニュアンスが生まれます。
Memorizeアプリで効率的に学習
most exempt を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。