most baseless
発音
/moʊst ˈbeɪsləs/
most BASEless
💡 「most」は「最も」という意味で、その後に続く「baseless」(根拠のない)を最大限に強調します。「baseless」の「BASE(ベイ)」の部分を特に強く、長く発音すると自然です。
使用情報
構成単語
意味
最も根拠のない、全くのデタラメな、全くの嘘である
"Completely lacking in any factual or logical basis; entirely unfounded or unsubstantiated to the highest degree."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある主張、批判、噂などが事実に基づかず、論理的な根拠も全くないことを非常に強く否定する際に使われます。話し手や書き手の強い怒り、不信感、軽蔑、または呆れといった感情を伴うことが多いです。特に、相手の主張を徹底的に却下し、その信憑性を完全に破壊したい場面で効果的です。フォーマルな議論やメディアの声明から、友人とのカジュアルな会話における強い否定まで、幅広い文脈で使われますが、その強い語調から使用は慎重に選ばれる表現です。
例文
The company spokesman dismissed the accusations as the most baseless claims he had ever heard.
会社の広報担当者は、その告発をこれまで聞いた中で最も根拠のない主張だと一蹴しました。
Critics called the new policy 'the most baseless attempt to curb freedom'.
批評家たちはその新政策を「自由を抑圧する最も根拠のない試み」だと呼びました。
His entire argument was built on the most baseless assumptions, making it easy to refute.
彼の議論全体は、最も根拠のない仮定に基づいて構築されていたため、反論するのは容易でした。
I find these allegations to be the most baseless and irresponsible.
これらの申し立ては、最も根拠がなく無責任だと私は考えます。
Don't pay attention to that rumor; it's the most baseless gossip I've heard all week.
その噂は気にするなよ、今週聞いた中で一番根拠のないゴシップだ。
That's the most baseless excuse I've ever heard for missing a deadline.
締め切りを破った言い訳としては、これまでで最も根拠のないものですね。
The minister described the opposition's claims as 'the most baseless and utterly false'.
大臣は野党の主張を「最も根拠がなく、全くの虚偽である」と表現しました。
Such conspiracy theories are nothing but the most baseless fears amplified online.
そのような陰謀論は、オンラインで増幅された最も根拠のない恐怖に過ぎません。
The report contained some of the most baseless conclusions I've seen in a long time.
その報告書には、私が長い間見た中で最も根拠のない結論がいくつか含まれていました。
She dismissed his criticism as the most baseless personal attack.
彼女は彼の批判を、最も根拠のない個人的な攻撃だと退けました。
類似表現との違い
「全く根拠がない」という意味で、`most baseless`と同様に強い否定を表しますが、感情的なニュアンスはやや控えめで、より客観的・論理的な文脈で使われる傾向があります。公式声明や学術的な議論で好まれます。
「全く根拠がない」という非常にフォーマルで強調された表現です。`most baseless`よりも文学的、あるいは修辞的な響きがあり、より深刻な文脈で用いられることが多いです。
「完全に間違っている」という意味で、`most baseless`が『根拠がない』という情報源の信頼性を問題にするのに対し、`totally false`は『事実と異なる』という内容の真偽を直接的に否定します。
「全くのでっち上げ」という意味で、意図的に作られた嘘や捏造された情報を指します。`most baseless`が根拠の欠如を指摘するのに対し、`pure fabrication`は悪意ある創作を示唆します。
「微塵も証拠がない」という意味で、ある主張を裏付ける証拠が全くないことを強調します。`most baseless`はより広範に根拠の欠如を指すのに対し、こちらは『証拠』という特定の側面に焦点を当てます。
よくある間違い
「根拠のない」という意味の形容詞は`baseless`であり、`basisless`ではありません。`basis`は名詞の「根拠」です。
`most without basis`は意味が通じないわけではありませんが、`most baseless`の方がこの意味では標準的で自然な英語表現です。形容詞`baseless`を使うことで簡潔に表現できます。
学習のコツ
- 💡「most」は「最も」という意味で、否定的な意味を持つ形容詞「baseless」を最大限に強調します。
- 💡公式の声明や報道などで、ある主張の信頼性を強く否定する際に効果的な表現です。
- 💡「baseless」単独でも「根拠のない」という意味ですが、「most」を加えることでその根拠のなさが極限に達していることを示します。
対話例
ニュース番組での政治家に対する批判
A:
Did you see the latest comments from the politician? He claimed the report was politically motivated.
あの政治家の最新コメント見た?彼はその報告書が政治的な動機によるものだと主張していたよ。
B:
Yes, I did. I think it's the most baseless accusation I've heard in a while. The report was thoroughly researched.
うん、見たよ。しばらく聞いた中で最も根拠のない非難だと思うね。報告書は徹底的に調査されていたのに。
職場で広まった噂話について
A:
Have you heard the rumor about our team's project being canceled?
私たちのチームのプロジェクトが中止になるっていう噂聞いた?
B:
That's the most baseless rumor I've heard all week! I just spoke with the director, and everything is on track.
今週聞いた中で一番根拠のない噂だよ!ちょうど部長と話したばかりだけど、全て順調に進んでるってさ。
Memorizeアプリで効率的に学習
most baseless を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。