more usual

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/mɔːr ˈjuːʒuəl/

more U-SUAL

💡 「more」は軽く、形容詞「usual」の最初の音節「u-」を強く発音します。「usual」は「ユージュアル」に近い音で、最後の「-al」はほとんど「-əl」と曖昧に発音されます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育ニュース・報道科学IT・技術社会現象

構成単語

意味

以前や他の場合と比べて、より一般的であること、あるいはより普通であること。傾向や頻度が増したことを示唆します。

"More common, typical, or expected than something else or than previously. It suggests an increase in tendency or frequency compared to another situation or time."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、特定の状況、習慣、出来事などが、別の状況や過去と比べて「より普通になった」「より一般的になった」「より頻繁に見られるようになった」と客観的に述べたい時に使います。個人的な感情を強く表すというよりは、事実や傾向の変化を伝える際に用いられます。フォーマルな場面から日常会話まで幅広く使える中立的な表現で、ネイティブが聞いてもごく自然に受け止められます。何が「より普通」になったのか、比較対象を明確にすることが重要です。

例文

It's becoming more usual for people to work from home these days.

カジュアル

最近では、人々が自宅で働くことがより一般的になってきています。

In our office, flexible working hours are now more usual than strict 9-to-5.

ビジネス

私たちのオフィスでは、厳密な9時5時よりも柔軟な勤務時間がより普通になっています。

Unexpected delays are more usual during peak travel seasons.

カジュアル

予期せぬ遅延は、旅行のピークシーズン中により頻繁に起こります。

The weather patterns this year are more usual for this region than last year's extremes.

フォーマル

今年の気象パターンは、昨年の極端な天候に比べてこの地域ではより普通です。

It's more usual for us to have a light dinner rather than a big meal.

カジュアル

私たちは夕食に大皿料理よりも軽いものを食べるのがより普通です。

After the recent changes, it's more usual for staff to report directly to the team leader.

ビジネス

最近の変更後、スタッフがチームリーダーに直接報告することがより一般的になりました。

The incidence of this symptom is more usual in older patients.

フォーマル

この症状の発現は、高齢患者においてより一般的です。

I guess it's more usual to text than call these days.

カジュアル

最近は電話するよりテキストメッセージを送る方がより普通なんだろうね。

Attending online lectures has become more usual for university students.

カジュアル

オンライン講義に出席することが、大学生にとってより普通になりました。

While unusual previously, virtual meetings are now more usual in our global company.

ビジネス

以前は珍しかったものの、バーチャル会議は今や私たちのグローバル企業でより一般的です。

類似表現との違い

「more usual」と同様に「より一般的」という意味ですが、「more common」は特に頻度や普及度合いに焦点を当てます。統計的なデータや社会的な傾向を語る際によく用いられ、客観性が高い表現です。

「より典型的」という意味で、あるグループやカテゴリの中で、より代表的な特徴や行動を示す場合に用いられます。「usual」が「いつも通り、普通」なのに対し、「typical」は「その種類に共通の」というニュアンスが強いです。

「より標準的」という意味で、特定の基準、規範、または期待に沿っている度合いを強調します。規則や手順、品質など、決められたものに対する適合性について話す場合によく使われます。

「より慣習的、より型にはまっている」という意味で、社会の慣習や伝統、確立された方法に従っていることを示唆します。しばしば、革新的でないことや、リスクを避ける傾向を暗示することもあります。

よくある間違い

It's very usual for him to be late.
It's usual for him to be late.

「usual」は「普通である」という意味で、それ自体が頻度や慣習を表すため、「very usual」という表現はあまり一般的ではありません。「とても普通」と強調したい場合は、「It's quite usual」や「It's very common」などを使うと自然です。「以前と比べてより普通」という場合は「more usual」を使います。

学習のコツ

  • 💡「more usual」は形容詞「usual」の比較級で、何かが「以前よりも、あるいは他のものよりも、より普通になった」という変化や比較を表します。
  • 💡文中で「何と比較しているのか」を明確にすると、より自然な表現になります。例えば、「more usual than X」や「more usual for Y to do Z」といった形で使います。
  • 💡日常会話からビジネスまで幅広く使える汎用性の高い表現です。特に、社会のトレンドや個人の習慣の変化について話す際に役立ちます。

対話例

友人との最近の生活習慣の変化について話す

A:

How have things been for you since you started working from home?

在宅勤務になってから、調子はどう?

B:

It's different, but getting up later is definitely more usual now than when I commuted.

以前とは違うけど、今は通勤していた頃よりも遅く起きるのが断然普通になったよ。

ビジネス会議で新しいプロセスについて議論する

A:

Do you think this new reporting structure will be well-received?

この新しい報告体制は受け入れられると思いますか?

B:

I believe so. It's more usual for teams of this size to have a direct lead, making communication smoother.

そう思います。この規模のチームでは、直属のリーダーがいる方がより普通で、コミュニケーションが円滑になりますから。

Memorizeアプリで効率的に学習

more usual を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習