/mɔːr ˈɪndɔːrz/
more INdoors
「more」は軽く、「indoors」の最初の音節「in」を強く発音します。語尾の「-s」は「ズ」と発音しましょう。
"To a greater extent within a building or covered space, indicating an increased amount of time or activity spent inside rather than outside."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の状況(悪天候、寒さ、暑さ、体調不良など)に応じて、屋外での活動を減らし、屋内で過ごすことを促したり、その状態を表現したりする際に使われます。「indoors」は副詞であり、「more」は量を強調する副詞として機能します。ネイティブは非常に自然な表現として、特に天候や季節、健康状態に関する話で頻繁に耳にします。フォーマル度はニュートラルで、幅広い場面で使用可能です。
With the heavy rain, we'll probably be spending more indoors this weekend.
大雨だから、今週末はたぶん家で過ごす時間が増えるだろうね。
During winter, I tend to read more indoors than in the garden.
冬の間は、庭でよりも家の中で本を読むことが多いです。
The kids need to stay more indoors when the air quality is bad.
空気の質が悪い時は、子供たちはもっと屋内にいる必要があります。
I'm thinking of doing more indoors activities since it's getting colder.
寒くなってきたので、屋内でできる活動をもっと増やそうと考えています。
Many people choose to exercise more indoors during the scorching summer.
猛暑の間は、多くの人が屋内で運動することを選びます。
Due to the unexpected storm, we had to move the workshop more indoors.
予期せぬ嵐のため、ワークショップをより屋内で開催することになりました。
The company encourages employees to socialize more indoors during the severe heatwave.
会社は、厳しい熱波の間、従業員に屋内でより交流するよう推奨しています。
It is advised for vulnerable populations to remain more indoors during influenza season.
インフルエンザの季節には、脆弱な人々がより屋内にいることが推奨されます。
Recent research suggests that excessive screen time is causing children to spend more indoors.
最近の研究は、過度なスクリーンタイムが子供たちをより屋内で過ごさせていることを示唆しています。
「indoors」が「建物の内部、家の中」という特定の場所の内部を指すのに対し、「inside」はより一般的な「内部」を指します。例えば、箱の中、車の中などにも使えます。しかし、建物の内部について話す場合は「indoors」の方がより一般的で自然です。
「more indoors」は「屋内にいる時間を増やす、より屋内で活動する」という比較や程度を表しますが、「stay indoors」は「屋内にいる」という状態や指示を直接的に表します。程度を強調しない場合に使われます。
「more indoors」は、それ単体で「屋内で過ごす時間を増やす」という意味を含むことが多いですが、「spend more time indoors」は動詞「spend time」を明確に使うことで、より直接的に「時間を費やす」という行為を強調します。意味は非常に似ていますが、後者の方がより明示的です。
「屋内『で』」という副詞の意味で使う場合は「indoors」と-sをつけます。「indoor」(-sなし)は「屋内の~」という形容詞として使います(例: indoor activities)。
「in door」は誤った表現です。「indoors」は一つの単語として「屋内で」という意味の副詞です。
A:
The weather forecast says it's going to rain all weekend.
天気予報だと週末ずっと雨だって。
B:
Oh, really? I guess that means we'll be more indoors than we planned.
えー、そうなの?じゃあ、予定してたより家で過ごす時間が長くなりそうだね。
A:
How are you feeling today? You look a bit tired.
今日の調子どう?少し疲れて見えるけど。
B:
I'm okay, just trying to stay more indoors to avoid the pollen. My allergies are terrible.
大丈夫だよ、花粉を避けるためにもっと屋内にいるようにしてるんだ。アレルギーがひどくて。
A:
The client is concerned about the heat for the outdoor reception.
屋外のレセプションについて、クライアントが暑さを心配しています。
B:
Right. We should consider options to host the event more indoors to ensure comfort.
そうですね。快適さを確保するためにも、イベントをより屋内で開催する選択肢を検討すべきです。