「minister」の類語・言い換え表現
ministerの日本語での主な意味は「大臣」や「牧師」といった役職を指します。名詞
ministerより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(7語)
clergyman
(聖職者)ニュアンス: 主にキリスト教の宗教的な職務を持つ人を指します。ministerが政治的な役割を持つ場合もある一方で、clergymanは宗教的な仕事に特化しています。
The clergyman delivered a touching sermon.
その聖職者は心に響く説教を行った。
Many people seek guidance from their clergyman.
多くの人々は聖職者から助言を求める。
dignitary
(要人)ニュアンス: 社会的地位が高い人物を指します。ministerは特定の役職に関連するのに対し、dignitaryはより一般的に地位を持つ人々を指します。
The dignitary arrived at the ceremony in a formal car.
要人は正式な車で式典に到着した。
Several dignitaries attended the opening ceremony.
数人の要人が開会式に出席した。
pastor
(牧師)ニュアンス: 特にキリスト教の教会での指導的な役割を持つ人を指します。ministerはより広い意味で使われることが多いですが、pastorは特定の宗教に焦点を当てています。
The pastor led the congregation in prayer.
牧師は会衆を祈りに導いた。
Many people find comfort in their pastor's words.
多くの人々は牧師の言葉に慰めを見出す。
governor
(知事)ニュアンス: 州や地域を統治する役割を持つ人を指します。ministerは国の政策を決定する役割を持つのに対し、governorは特定の地域に焦点を当てています。
The governor addressed the public during the crisis.
知事は危機の際に市民に語りかけた。
She was elected as the governor of the state.
彼女は州の知事に選出された。
chairperson
(議長)ニュアンス: 会議や委員会の進行を担当する人を指します。ministerは政策実行の役割を持ちますが、chairpersonは議論の進行役に特化しています。
The chairperson opened the meeting with a welcome speech.
議長は歓迎の挨拶で会議を開始した。
She served as the chairperson for the committee.
彼女はその委員会の議長を務めた。
senator
(上院議員)ニュアンス: 特定の国や州の上院のメンバーを指します。ministerは政策決定の役割を持つ場合が多いですが、senatorは立法府の一部としての役割を担います。
The senator proposed a new law.
その上院議員は新しい法律を提案した。
He met with the senator to discuss the issue.
彼はその問題を話し合うために上院議員と会った。
executive
(執行者)ニュアンス: 組織や政府の政策を実行する役割を持つ人を指します。ministerは政策決定者である一方、executiveはその実行に特化しています。
The executive reviewed the company's strategies.
その執行者は会社の戦略を見直した。
He is an executive in charge of international relations.
彼は国際関係を担当する執行者である。
中立的な表現(9語)
delegate
(代表者)ニュアンス: 特定の権限を持って他者を代表する人を指します。ministerは政府の役割を持つことが多いですが、delegateは会議などでの代表を指すことが多いです。
The delegate spoke on behalf of his country.
その代表者は自国を代表して発言した。
She was chosen as a delegate for the conference.
彼女はその会議の代表者に選ばれた。
official
(公務員)ニュアンス: 政府や公的機関で働く人を指します。ministerはその中でも特に高い役職ですが、officialは広く一般的な役職をカバーします。
The official announced the new policy.
その公務員は新しい政策を発表した。
He works as an official in the local government.
彼は地方政府の公務員として働いている。
leader
(リーダー)ニュアンス: 一般的に何かを指導する人を指します。ministerは特定の政府や宗教に関連するリーダーですが、leaderはもっと広範な意味を持ちます。
The leader of the team made a crucial decision.
そのチームのリーダーは重要な決定を下した。
She is a strong leader in her community.
彼女は地域の強いリーダーである。
administrator
(管理者)ニュアンス: 特定のシステムや組織を管理する人を指します。ministerは政策や法律を実行する役割を持つのに対し、administratorは日常的な管理に焦点を当てています。
The administrator ensured that all procedures were followed.
その管理者はすべての手続きが守られるようにした。
He works as an administrator in a large corporation.
彼は大企業で管理者として働いている。
representative
(代表者)ニュアンス: 特定の集団や組織を代表する人を指します。ministerは政府の役割を持つことが多いですが、representativeはより広い範囲の代表を指します。
She is a representative for her community's interests.
彼女は地域の利益のための代表者である。
The representative spoke at the conference.
その代表者は会議で発言した。
councilor
(議員)ニュアンス: 地方自治体の議会のメンバーを指します。ministerは国の政策を担当しますが、councilorは地域の問題に焦点を当てています。
The councilor proposed a new regulation for the city.
その議員は市のための新しい規則を提案した。
He met with the councilor to discuss local issues.
彼は地元の問題を話し合うために議員と会った。
facilitator
(ファシリテーター)ニュアンス: 会議やプロジェクトを円滑に進行させる役割を持つ人を指します。ministerは政策決定に関与することが多いですが、facilitatorはプロセスの管理に焦点を当てています。
The facilitator helped the group reach a consensus.
ファシリテーターはグループが合意に達するのを助けた。
She serves as a facilitator for community discussions.
彼女は地域の議論のファシリテーターとして活動している。
advocate
(擁護者)ニュアンス: 特定の意見や政策を支持する人を指します。ministerは政策を決定する立場にあるのに対し、advocateはその政策を支持する立場です。
She is an advocate for environmental protection.
彼女は環境保護の擁護者である。
The advocate presented her case in court.
その擁護者は法廷で自分の主張を述べた。
champion
(支持者)ニュアンス: 特定の原因や運動を強く支持する人を指します。ministerは政策を実行する立場ですが、championはその政策を推進する立場にあります。
He is a champion for human rights.
彼は人権の支持者である。
The champion spoke passionately about the cause.
その支持者はその運動について情熱的に語った。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード