「meandered」の例文集
meanderedを使った25個の例文。日常会話からビジネス、アカデミックまで幅広い場面で使える表現を紹介します。
難易度について
日常会話(7例文)
We meandered through the streets, enjoying the sights.
私たちは通りを曲がりくねりながら、景色を楽しんだ。
場面: 友人との散歩で
She meandered around the café, looking for a good spot.
彼女はカフェの中をうろうろしながら、いい場所を探していた。
場面: 友人との会話で
I often meander when I’m thinking about something.
私は何かを考えているとき、よく散歩をする。
場面: 日常会話で
During my walk, I meandered along the riverbank.
散歩中、私は川の岸辺を歩き回った。
場面: 散歩中の描写で
They meandered through the festival, enjoying the music.
彼らはフェスティバルの中を曲がりくねりながら、音楽を楽しんだ。
場面: イベント中の様子で
We meandered over the hills during our hike.
ハイキング中、私たちは丘を曲がりくねって歩いた。
場面: ハイキング中の体験で
He meandered to the coffee shop after class.
彼は授業の後、のんびりとコーヒーショップに向かった。
場面: 授業後の行動で
ビジネス(7例文)
In the meeting, she meandered without getting to the point.
会議では、彼女は要点に達することなく話が脱線した。
場面: ビジネスミーティングで
The presentation meandered through various topics.
プレゼンテーションはさまざまなトピックを曲がりくねって進んだ。
場面: プレゼンテーションの内容で
Our discussion meandered into new ideas for the project.
私たちの議論はプロジェクトの新しいアイデアにそれた。
場面: プロジェクトの会議で
He meandered through the report without a clear structure.
彼は明確な構成なしに報告書を曲がりくねって進めた。
場面: ビジネス文書の作成で
The email meandered, making it hard to understand the main point.
そのメールは脱線していて、要点を理解するのが難しかった。
場面: ビジネスメールで
During the call, the conversation meandered a lot.
電話中、会話はかなり脱線した。
場面: 電話会議中の様子で
He meandered through his thoughts before making a decision.
彼は決断を下す前に考えを巡らせた。
場面: 意思決定のプロセスで
フォーマル(5例文)
The speaker meandered during her speech, losing the audience's attention.
スピーカーはスピーチ中に脱線し、聴衆の注意を失った。
場面: 公式なスピーチの場で
In his essay, he meandered through many examples, making it lengthy.
彼のエッセイでは多くの例を挙げて脱線し、長くなってしまった。
場面: 論文の執筆で
The report meandered across various subjects, which confused the readers.
その報告書はさまざまなテーマを曲がりくねって進んだため、読者を混乱させた。
場面: 学術的な報告書で
The discussion meandered into philosophical debates that took too long.
議論は哲学的な討論にそれて、時間がかかりすぎた。
場面: フォーマルな会話の場で
The lecture meandered through historical contexts without clear focus.
講義は明確な焦点なしに歴史的な文脈を曲がりくねって進んだ。
場面: 学術的な講義で
アカデミック(6例文)
Her research paper meandered too much, affecting its clarity.
彼女の研究論文は脱線しすぎて、明確さが失われた。
場面: 学術的な研究発表で
The thesis meandered through various theories without making a strong argument.
その論文はさまざまな理論を曲がりくねって進み、強い主張がなかった。
場面: 学術的な論文作成で
In the study, the findings meandered across different disciplines.
その研究では、結果が異なる学問分野を横断していた。
場面: 学術的な研究で
The lecture meandered through intricate concepts, challenging the students.
講義は複雑な概念を曲がりくねって進み、学生たちを困難にさせた。
場面: アカデミックな授業で
The dissertation meandered, leading to a lack of coherence in arguments.
その論文は脱線し、議論に一貫性が欠けた。
場面: 学位論文の執筆で
Her presentation meandered through the history of the topic, engaging the audience.
彼女のプレゼンテーションはそのトピックの歴史を曲がりくねって進み、聴衆を引き込んだ。
場面: 学術的なプレゼンテーションで