曲がりくねった道を行くこと、または無目的に歩くこと
曲がりくねった道や川
/miˈændər/
meANder
最初の音節を強く発音します。特に「e」の音をはっきりさせましょう。日本語の「ミャンダー」とは異なり、母音の発音が明確です。
We can meander through the park.
公園を散策しましょう。
The river will meander gently.
川は穏やかに曲がりくねるでしょう。
He likes to meander around town.
彼は町をぶらつくのが好きです。
Let's meander after lunch.
昼食の後に散策しましょう。
They meander along the beach.
彼らはビーチをぶらぶらしています。
He enjoys meandering in nature.
彼は自然の中を散策するのが好きです。
The meeting meandered off topic.
会議が話題を逸れました。
Conversations may meander sometimes.
会話は時々脱線することがあります。
The book's plot begins to meander.
その本のプロットは脱線し始めます。
We should avoid meandering discussions.
脱線した議論は避けるべきです。
この単語には文法的注意点がありません
「meander」は無目的に動くことを指しますが、特定の目的地への移動には「wander」が適切です。
wanderは一般的に「さまよう、歩き回る」という意味で、目的を持たない移動を示しますが、meanderは特に曲がりくねった形を強調します。
「meander」は、古代ギリシャの「メンダレス川」に由来し、この川が曲がりくねった形状をしていたことから名付けられました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード