/miːn ə lɒt tə/
MEAN a LOT to
💡 「mean」と「lot」に強勢を置いて発音します。「to」は弱く「タ」のように発音されることが多いです。全体的に滑らかに繋げて発音しましょう。
"To be very important or significant to someone, often indicating a deep emotional connection or value."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある物事や人が、誰かの人生や感情にとって非常に大きな価値や重要性を持っていることを表現します。単に「重要だ」と言うだけでなく、感謝、愛情、尊敬、深い絆、幸福感など、ポジティブで感情的なニュアンスを強く含みます。相手の行動や言葉、存在そのものに対して、心からの感謝や感動を伝える際によく使われます。フォーマル度は中程度で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く利用できますが、特に個人的な感情を伝える場面で効果的です。ネイティブスピーカーは、心からの感謝や愛情を示す際に自然にこのフレーズを使います。
Your friendship means a lot to me.
あなたの友情は私にとってかけがえのないものです。
That compliment really meant a lot to her.
その褒め言葉は本当に彼女にとって大きな意味がありました。
Having you here means a lot to my family.
あなたがここにいてくれることは、私の家族にとってとても大切なことです。
Your support meant a lot to me during that difficult time.
あの困難な時期にあなたの支えがあったことは、私にとって非常に大きかったです。
This old photo album means a lot to my grandmother.
この古い写真アルバムは、私の祖母にとって非常に大切なものです。
Achieving this goal would mean a lot to the whole team.
この目標を達成することは、チーム全体にとって非常に大きな意味を持ちます。
Your dedication to this project means a lot to the company.
このプロジェクトへのあなたの献身は、会社にとって非常に重要です。
The recognition from the board meant a lot to the research team.
役員会からの承認は、研究チームにとって大きな励みとなりました。
Receiving this scholarship means a lot to my future academic pursuits.
この奨学金を受給できることは、私の将来の学術的な追求にとって非常に重要な意味を持ちます。
My dog means a lot to me; he's part of the family.
私の犬は私にとってとても大切です。彼は家族の一員ですから。
「mean a lot to」と似ていますが、「be important to」はより一般的で客観的な重要性を表すことが多いです。感情的な重みや感謝のニュアンスは「mean a lot to」の方が強いです。
「mean a lot to」とほぼ同じ意味で使われ、互換性があります。「a great deal」を使うことで「非常に多く」という強調がなされます。口語では「mean a lot to」の方がよく使われます。
「mean a lot to」よりもさらに強い感情を表します。「かけがえのない」「全てである」という意味合いが強く、非常に個人的で深い愛情や感謝を表現する際に使われます。
「高く評価する」という意味で、ある物事の価値や重要性を認めるという、よりフォーマルで知的なニュアンスがあります。感情的な繋がりよりも、客観的な価値判断に重点が置かれます。
「〜にとって」という対象を示す前置詞は「to」を使います。「for」は目的や利益を示す際に使われるため、この文脈では不自然です。
「too much」は「多すぎる」というネガティブなニュアンスを持つことがあり、ポジティブな意味で「非常に重要である」と言う場合は「a lot」が適切です。「Too much」を使うと、「(重要すぎて)困る」のような誤解を招く可能性があります。
A:
Happy birthday! I hope you like this.
誕生日おめでとう!気に入ってくれると嬉しいな。
B:
Oh, wow! This is exactly what I wanted! It really means a lot to me.
わあ、すごい!まさに欲しかったものだよ!本当に嬉しい、ありがとう。
A:
Thanks again for helping me with the presentation yesterday. I really appreciate it.
昨日のプレゼンの手伝い、改めてありがとう。本当に感謝してるよ。
B:
No problem at all! I'm glad I could help.
どういたしまして!お役に立ててよかったよ。
A:
Your input meant a lot to me. I couldn't have finished it on time without you.
あなたの意見が本当に役立ったんだ。君がいなかったら、時間通りに終わらせられなかったよ。
A:
It's so good to see you again, Professor. You were such an inspiration.
先生、またお会いできて本当に嬉しいです。あなたは私にとって大きなインスピレーションでした。
B:
It's wonderful to see you too! I'm happy to hear that.
あなたも元気そうでよかった!そう言ってもらえると嬉しいね。
A:
Your lessons and guidance during my university days still mean a lot to me.
大学時代の先生の教えとご指導は、今でも私にとって非常に大きな意味を持っています。
mean a lot to を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。