「malice」の類語・言い換え表現
悪意、意図的な害意名詞
maliceより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(2語)
malevolence
(悪意、敵意)ニュアンス: malevolenceは、特に他人に対して害を加えたいという強い願望を示す言葉で、maliceよりも強い悪意を意味します。文学的な文脈で使われることが多いです。
The villain's malevolence was apparent throughout the story.
その悪役の悪意は物語全体で明らかだった。
She was shocked by the malevolence in his actions.
彼女は彼の行動に見られる悪意にショックを受けた。
malignity
(悪意、悪性)ニュアンス: malignityは、他人に対する悪意や有害な意図を強調する表現であり、maliceと同様ですが、より悪質な意図を持つ場合に使われます。
The malignity of his actions shocked everyone.
彼の行動の悪意は皆を驚かせた。
Her malignity was evident in her schemes.
彼女の悪意は彼女の陰謀に明らかだった。
中立的な表現(14語)
animosity
(敵意、対立感情)ニュアンス: animosityは一般的に長期的な敵対感情を指し、maliceよりも感情的な背景が強いことが多いです。例えば、長年のライバル関係にある人々の間の感情に使われます。
There was a deep animosity between the two teams.
その2つのチームの間には深い敵意があった。
His animosity towards her was evident in their interactions.
彼女に対する彼の敵意は、彼らのやり取りに明らかだった。
ill will
(悪意、恨み)ニュアンス: ill willは、特定の人や状況に対する悪意を示す表現で、maliceと同様の意味を持ちますが、より感情的な背景がある場合に使われることが多いです。
She harbors ill will towards those who betrayed her.
彼女は彼女を裏切った人々に対して悪意を抱いている。
There was no ill will intended in his comments.
彼のコメントには悪意はなかった。
spite
(悪意、意地悪)ニュアンス: spiteは、他人を傷つけたり困らせたりするための行動を指し、maliceと同様の意味を持ちますが、感情的な動機がより明確です。小さな意地悪には適しています。
He did it out of spite.
彼は意地悪でそれをやった。
She couldn't believe his spiteful remarks.
彼女は彼の意地悪な発言を信じられなかった。
venom
(悪意、毒)ニュアンス: venomは通常、言葉や行動に込められた強い悪意を表現するために使われ、maliceよりも攻撃的なニュアンスを持ちます。比喩的に使われることが多いです。
Her words dripped with venom.
彼女の言葉は悪意に満ちていた。
He spoke with venom in his voice.
彼の声は悪意に満ちていた。
hatred
(憎悪、嫌悪)ニュアンス: hatredは、非常に強い嫌悪感を指し、maliceのように意図的な害を含まない場合もあります。感情の強さに重きを置く際に使われます。
His hatred for injustice is well-known.
彼の不正に対する憎悪はよく知られている。
She could feel the hatred in the room.
彼女はその部屋にいる憎悪を感じた。
grudge
(恨み、怨み)ニュアンス: grudgeは、過去の出来事に対する持続的な悪感情を指し、maliceとは異なり、特定の出来事に基づいています。恨みが長期的であることを強調します。
She held a grudge against him for years.
彼女は彼に対して何年も恨みを抱いていた。
It's not healthy to hold a grudge.
恨みを抱えることは健康的ではない。
resentment
(恨み、憤り)ニュアンス: resentmentは、特定の出来事に対する不満や憤りを示し、maliceよりも感情的な反応に焦点を当てています。しばしば不公平感と結びついています。
He felt a deep resentment towards his boss.
彼は上司に対して深い恨みを抱いていた。
Resentment can lead to conflict.
恨みは対立を引き起こす可能性がある。
hostility
(敵意、敵対)ニュアンス: hostilityは、一般的に対立する状況における敵意を指し、maliceよりも広範囲にわたる感情を示します。戦争や競争の文脈でよく使われます。
There was a sense of hostility in the meeting.
会議には敵意が感じられた。
The hostility between the two nations continues to grow.
その2国間の敵意は増し続けている。
bitterness
(苦さ、恨み)ニュアンス: bitternessは、過去の出来事に対する感情的な苦しみや不満を表し、maliceよりも感情に焦点を当てています。否定的な感情が持続する場合に使われます。
Her bitterness was evident in her tone.
彼女の口調には苦さが明らかだった。
He spoke with bitterness about his past experiences.
彼は過去の経験について苦々しく話した。
spitefulness
(意地悪、悪意)ニュアンス: spitefulnessは、他人を困らせる意図を持った行動に焦点を当てており、maliceよりも行動の側面を強調します。意地悪な行動に特化しています。
His spitefulness was evident in his actions.
彼の意地悪さは行動に明らかだった。
She acted out of spitefulness towards her competitor.
彼女は競争相手に対して意地悪さから行動した。
viciousness
(悪意、凶悪)ニュアンス: viciousnessは、特に残酷な行為や性質を指し、maliceと同様の意味を持ちますが、より強い攻撃性を伴います。犯罪や暴力の文脈で使われることが多いです。
The viciousness of the attack was shocking.
その攻撃の凶悪さは衝撃的だった。
He was known for his viciousness in the ring.
彼はリングでの凶悪さで知られていた。
wickedness
(悪行、邪悪)ニュアンス: wickednessは、道徳的に悪い行動や性質を指し、maliceよりも広範囲の悪行を含みます。道徳的判断が伴う場合に使われます。
The wickedness of his deeds was undeniable.
彼の行いの悪さは否定できなかった。
She was appalled by the wickedness in the world.
彼女は世界の邪悪さに愕然とした。
cruelty
(残酷さ、冷酷)ニュアンス: crueltyは、他人に対する意図的な苦痛や損害を指し、maliceと類似していますが、行為の残酷さに焦点を当てています。動物や人に対する行為に使われることが多いです。
The cruelty of the act was shocking.
その行為の残酷さは衝撃的だった。
He was known for his cruelty towards animals.
彼は動物に対する残酷さで知られていた。
venomousness
(悪意、毒性)ニュアンス: venomousnessは、言葉や行動に込められた悪意や攻撃性を指し、maliceよりも比喩的に使われることが多いです。特に言葉の影響を強調します。
Her venomousness in speech was startling.
彼女の言葉の悪意は驚くべきものだった。
He spoke with venomousness that left others speechless.
彼は他の人を言葉を失わせる悪意で話した。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード