類語・言い換え

love」の類語・言い換え表現

愛、愛情、恋愛の感情名詞、動詞

loveより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 16フォーマル: 4中立: 8カジュアル: 4

フォーマルな表現(4語)

#1

adoration

(崇拝、非常に深い愛情)
フォーマル

ニュアンス: 特定の人や対象に対する強い愛情や崇拝の感情を表します。恋愛だけでなく、尊敬や憧れを含む場合にも使われることがあります。

やや少ない文学スピーチ

Her adoration for the singer was evident in her tears.

その歌手に対する彼女の崇拝は涙に表れていた。

He spoke with adoration about his mentor.

彼は自分のメンターについて崇拝の念をもって語った。

よく使う組み合わせ: adoration of, express adoration
love」と「adoration」の違いを詳しく見る
#2

devotion

(献身、熱心な愛)
フォーマル

ニュアンス: 特定の人や事柄に対する強い献身や忠誠を表します。恋愛だけでなく、宗教や仕事に対する情熱にも使われることが多いです。

一般的ビジネスメール個人的な手紙

His devotion to his family is admirable.

彼の家族への献身は賞賛に値する。

She showed great devotion to her studies.

彼女は学業に対して非常に熱心な姿勢を示した。

よく使う組み合わせ: show devotion, devotion to
love」と「devotion」の違いを詳しく見る
#3

admiration

(感嘆、賞賛)
フォーマル

ニュアンス: 他者に対する強い敬意や感心を表します。恋愛感情とは異なり、尊敬や賞賛のニュアンスが強いです。

一般的ビジネスメールスピーチ

Her admiration for her teacher was clear.

彼女の教師への感嘆は明らかだった。

He received admiration for his achievements.

彼はその業績に対して賞賛を受けた。

よく使う組み合わせ: express admiration, feel admiration
love」と「admiration」の違いを詳しく見る
#4

devote

(捧げる、専念する)
フォーマル

ニュアンス: 特定の人や事柄に対して全力を尽くすことを示します。献身的な愛情を表す動詞として使われます。

一般的ビジネスメール個人的な手紙

She devotes her time to helping others.

彼女は他者を助けるために時間を捧げている。

He devoted himself to his work.

彼は仕事に専念した。

よく使う組み合わせ: devote time, devote energy
love」と「devote」の違いを詳しく見る

中立的な表現(8語)

#5

affection

(愛情)
中立

ニュアンス: 親しみや優しさを表し、家族や友人に対する感情を強調する際に使われます。恋愛のような強い感情よりも、穏やかで温かいニュアンスがあります。

非常に一般的日常会話カジュアルな文書

She showed great affection for her pets.

彼女はペットに対して大きな愛情を示した。

His affection for his friends is evident.

彼の友人への愛情は明らかだ。

よく使う組み合わせ: deep affection, show affection
love」と「affection」の違いを詳しく見る
#6

fondness

(好意、好み)
中立

ニュアンス: 軽い愛情や好意を表し、親しい友人や趣味に対する愛着を示す際に使われます。恋愛感情よりも、より軽いニュアンスがあります。

一般的日常会話カジュアルな文書

He has a fondness for classic literature.

彼は古典文学に対して好意を持っている。

Her fondness for animals is well-known.

彼女の動物への好意はよく知られている。

よく使う組み合わせ: fondness for, have fondness
love」と「fondness」の違いを詳しく見る
#7

passion

(情熱、熱情)
中立

ニュアンス: 強い感情や熱意を表し、特に恋愛や趣味に対する深い愛情を示す際に使われます。恋愛感情を強調する場合にも使われることが多いです。

非常に一般的日常会話ビジネス

She has a passion for painting.

彼女は絵画に対して情熱を持っている。

Their passion for each other is inspiring.

彼らの互いへの情熱は感動的だ。

よく使う組み合わせ: fiery passion, passion for
love」と「passion」の違いを詳しく見る
#8

attachment

(愛着、結びつき)
中立

ニュアンス: 特定の人や物に対する愛着を表します。友人や家族に対する感情だけでなく、大切な物への感情にも使われることがあります。

一般的日常会話カジュアルな文書

She has a strong attachment to her childhood home.

彼女は子供時代の家に強い愛着を持っている。

His attachment to his friends is evident.

彼の友人たちへの愛着は明らかだ。

よく使う組み合わせ: emotional attachment, strong attachment
love」と「attachment」の違いを詳しく見る
#9

infatuation

(熱中、夢中)
中立

ニュアンス: 一時的な強い恋愛感情を表し、しばしば軽薄な意味合いで使われます。通常は長続きしない感情を指します。

一般的日常会話若者文化

His infatuation with her was short-lived.

彼女への熱中は短命だった。

Teenagers often experience infatuation.

ティーンエイジャーはしばしば熱中を経験する。

よく使う組み合わせ: infatuation with, feel infatuation
love」と「infatuation」の違いを詳しく見る
#10

romance

(ロマンチックな関係)
中立

ニュアンス: 恋愛関係を指し、特に情熱的な愛情を伴う場合に使われます。恋愛の初期段階を強調することが多いです。

一般的日常会話文学

Their romance blossomed during the summer.

彼らの恋愛は夏に花開いた。

Romance novels often depict idealized love stories.

ロマンス小説は理想化された恋愛物語を描くことが多い。

よく使う組み合わせ: sweet romance, fall in romance
love」と「romance」の違いを詳しく見る
#11

cherish

(大切にする、愛する)
中立

ニュアンス: 特定の人やものを大切に思う感情を表します。愛情だけでなく、感謝の気持ちも含まれることがあります。

一般的日常会話カジュアルな文書

I cherish the memories we created together.

私たちが一緒に作った思い出を大切にしている。

He cherishes his family above all else.

彼は家族を何よりも大切にしている。

よく使う組み合わせ: cherish memories, cherish friendship
love」と「cherish」の違いを詳しく見る
#12

affectionate

(愛情深い)
中立

ニュアンス: 愛情を示す行動や態度を表します。親しい関係において使われることが一般的です。

一般的日常会話カジュアルな文書

He is an affectionate person.

彼は愛情深い人だ。

They shared an affectionate hug.

彼らは愛情深いハグを交わした。

よく使う組み合わせ: affectionate gesture, affectionate manner
love」と「affectionate」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(4語)

#13

endearment

(愛称、親しみを込めた呼び名)
カジュアル

ニュアンス: 親しい間柄で使われる愛情に満ちた言葉や呼び名を指します。通常は恋人や親しい友人に使われます。

一般的日常会話カジュアルな文書

He called her by a term of endearment.

彼は彼女に愛称で呼びかけた。

Using endearments can strengthen relationships.

愛称を使うことは関係を強化することがある。

よく使う組み合わせ: term of endearment, sweet endearment
love」と「endearment」の違いを詳しく見る
#15

sweetheart

(恋人、愛しい人)
非常にカジュアル

ニュアンス: 通常、恋愛関係にある人を指し、親しみを込めた呼び名として使われます。

一般的日常会話カジュアルな文書

She called him her sweetheart.

彼女は彼を愛しい人と呼んだ。

He wrote a letter to his sweetheart.

彼は愛しい人に手紙を書いた。

よく使う組み合わせ: dear sweetheart, my sweetheart
love」と「sweetheart」の違いを詳しく見る
#16

honey

(ハニー、愛しい人)
非常にカジュアル

ニュアンス: 非常に親しい関係にある相手に対して使われる愛称で、カジュアルで親しみのある表現です。

非常に一般的日常会話カジュアルな文書

Hey honey, how was your day?

ねえ、ハニー、今日はどうだった?

She loves to call him honey.

彼女は彼をハニーと呼ぶのが好きだ。

よく使う組み合わせ: sweet honey, dear honey
love」と「honey」の違いを詳しく見る
#14

crush

(片思い、好意)
カジュアル

ニュアンス: 特定の人に対する強い好意や恋愛感情を持つが、相手に告白していない状態を指します。通常は一時的な感情を表します。

一般的日常会話若者文化

She has a crush on her classmate.

彼女はクラスメートに片思いをしている。

It's common to have a crush in high school.

高校生の時に片思いをするのは一般的だ。

よく使う組み合わせ: secret crush, have a crush
love」と「crush」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード