/ˈlɪvɪŋ ɪkˈspɛnsɪz/
LIVing exPENses
「リヴィング」と「イクスペンシズ」をそれぞれ発音し、特に「リ」と「ペン」を強く言うと自然な響きになります。
"The regular expenses incurred to maintain a certain standard of living, including costs for housing, food, utilities, transportation, and personal necessities."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、個人の家計、家族の予算、または経済状況全般について話す際によく使われます。物価の変動、収入と支出のバランス、貯蓄計画など、経済的な側面で日常的に登場する言葉です。フォーマル度はニュートラルで、友人とのカジュアルな会話から、ビジネス会議、経済ニュース、学術的な議論まで幅広く使用されます。ネイティブは、この言葉を使って自分の経済状況や、特定の地域での生活コストについて具体的に言及することが一般的です。
My living expenses are getting higher every month due to rising inflation.
インフレの影響で、毎月生活費が上がってきています。
We need to cut down on our living expenses if we want to save enough for a down payment.
頭金を貯めるには、生活費を削減する必要があります。
How much do you think are typical living expenses for a single person in this city?
この街での一人暮らしの平均的な生活費ってどれくらいだと思いますか?
I'm trying to track my living expenses to see where my money really goes.
お金がどこに使われているかを知るために、生活費を記録しようとしています。
After paying rent, food, and other living expenses, there's not much left in my account.
家賃、食費、その他の生活費を払うと、口座にはほとんど残りません。
The company offers a generous allowance to cover employees' living expenses when they relocate.
その会社は、従業員が転居する際の生活費を賄うために、手厚い手当を提供しています。
Rising energy costs have a significant impact on the living expenses of low-income households.
エネルギー価格の高騰は、低所得世帯の生活費に大きな影響を与えています。
We need to consider the average living expenses in each region when setting salary ranges.
給与範囲を設定する際には、各地域の平均的な生活費を考慮する必要があります。
An analysis of demographic trends indicates a continuous upward trajectory in urban living expenses.
人口統計の分析によると、都市部の生活費は継続的に上昇傾向にあることが示されています。
The proposed policy aims to mitigate the adverse effects of escalating living expenses on vulnerable populations.
提案された政策は、脆弱な層に対する生活費高騰の悪影響を軽減することを目的としています。
「cost of living」は、ある特定の地域や都市で生活するために必要な『平均的な費用水準』を指すことが多いです。「living expenses」が個人の具体的な支出や内訳を指すのに対し、「cost of living」はより広範で客観的な経済指標として使われる傾向があります。例えば、「The cost of living in London is very high. (ロンドンの生活費は非常に高い)」のように使います。
「daily expenses」は、食費や交通費など、日々発生する『短期的で頻繁な出費』に焦点を当てています。一方、「living expenses」は、家賃や公共料金など、月ごとにかかる比較的大きな固定費も含む、より包括的な概念です。日々の買い物については「daily expenses」がより適切ですが、家計全体を語る場合は「living expenses」が適切です。
「household expenses」は、世帯全体にかかる費用、つまり家庭を維持するための費用を指します。これには「living expenses」と重なる部分も多いですが、「living expenses」が個人の生活にかかる費用全般を指すのに対し、「household expenses」はより「家」という単位に特化しています。例えば、家族旅行の費用などは「household expenses」に含まれても、「living expenses」とは別に扱われることもあります。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
How are you managing your living expenses these days?
最近、生活費のやりくりはどう?
B:
It's tough! Everything seems to be getting more expensive, especially groceries. I'm trying to find ways to reduce them.
大変だよ!食料品を中心に、何でも高くなってるみたいで。なんとか削減する方法を探しているところだよ。
A:
We need to research the average living expenses in Canada before we decide to move.
カナダへの引っ越しを決める前に、平均的な生活費を調べる必要がありますね。
B:
Yes, it's crucial to understand how much we'll need for housing and food there.
そうですね。あちらでの住宅費や食費にどれくらい必要か、把握しておくことが重要です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード