/lɪv ʌp tə wʌnz aɪˈdiːəlz/
live UP to one's iDEALS
「live up」はリエゾンして『リヴァップ』のように滑らかにつなげて発音します。特に「up」と「ideals」を強調して発音すると、自然な響きになります。
"To act in a way that is consistent with one's high standards, beliefs, or principles; to meet or fulfill the expectations or moral requirements associated with one's ideals."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に目標を達成するだけでなく、個人が持つ倫理観、価値観、または社会的な役割に対する高い基準を満たすように努力する姿勢を表します。内面的な信念や外部からの期待(例:リーダーとしての期待)に対して、誠実に、そして困難を乗り越えて行動する意味合いが強いです。ポジティブな文脈で、その人の高潔さや努力を称える場合に使われることが多いですが、理想と現実のギャップに苦しむ葛藤を表す際にも用いられます。フォーマルからややインフォーマルな場面まで広く使われますが、特に倫理観や品格が問われる場面で用いられると、より重みのある表現となります。
It's hard to live up to one's ideals in this competitive world.
この競争社会で、自分の理想に沿って生きるのは難しいです。
She always strives to live up to her ideals of justice and fairness.
彼女は常に、正義と公平さという自身の理想に沿って生きようと努力しています。
A true leader must live up to the ideals of honesty and integrity.
真のリーダーは、正直さと誠実さという理想に沿って行動しなければなりません。
Our company aims to live up to its founding ideals of innovation and customer satisfaction.
弊社は、革新と顧客満足という創業時の理想に沿った経営を目指しています。
He felt a great responsibility to live up to the ideals of his ancestors.
彼は先祖の理想に沿って生きるという大きな責任を感じていました。
The new government promised to live up to the ideals of democracy.
新政府は民主主義の理想に沿って行動することを約束しました。
Many young people find it challenging to live up to their romantic ideals about careers.
多くの若者は、キャリアに関する夢のような理想に沿って生きることを困難だと感じています。
Even when faced with adversity, she managed to live up to her artistic ideals.
逆境に直面しても、彼女は芸術家としての理想に沿った生き方を貫きました。
The organization's mission statement clearly outlines how it intends to live up to its ideals.
その組織のミッションステートメントは、どのように理想に沿って行動するつもりなのかを明確に示しています。
Historians often analyze whether historical figures truly lived up to the ideals of their era.
歴史家はしばしば、歴史上の人物がその時代の理想に真に沿って生きたのかどうかを分析します。
「自分の原則に忠実であり続ける」という意味で、『live up to one's ideals』と非常に似ています。しかし、『stay true to one's principles』は、困難な状況下でも信念を曲げずに維持する、という「持続性」や「抵抗」に重点を置くニュアンスがあります。対して『live up to one's ideals』は、その理想に『沿って行動する』という『行動』そのものに焦点が当たることが多いです。
「自分の信念に従って行動する」という直訳的な意味で、『live up to one's ideals』の持つ意味とほとんど同じです。より直接的で説明的な表現であり、特定の理想や高い基準というよりは、一般的な「信念」に焦点を当てています。フォーマル度も同程度ですが、より学術的または論理的な文脈で使われることがあります。
「期待に応える」という意味で、ある程度の類似性があります。しかし、『ideals』は個人的な高潔な基準や信念を指すのに対し、『expectations』は他者からの期待や一般的な要求を指すことが多いです。『live up to one's ideals』の方が、より個人の内面的な価値観や高尚な目標に関連する意味合いが強いです。
「目標を達成する」という意味で、具体的な目標達成に焦点を当てます。『live up to one's ideals』は目標達成だけでなく、その過程や行動の質が理想と合致しているか、という倫理的・道徳的な側面を強く含みます。より具体的な成果よりも、行動様式や信念への忠実さを強調します。
「〜に沿って生きる」という意味で、前置詞は「for」ではなく「to」を使います。「live up to」は特定の句動詞として機能します。
「理想」を指す場合、「ideals」と複数形を使うのが一般的です。単数形「ideal」は「理想的なもの/こと」や「理想像」を指すことがありますが、個人的な信念や価値観の全体を指す場合は複数形が自然です。
A:
I'm finding it really hard to live up to my ideals in my new job. There's so much pressure to compromise.
新しい仕事で自分の理想に沿って生きるのが本当に難しいんだ。妥協するよう、すごくプレッシャーがある。
B:
I understand. But remember why you started. It's important to try your best to live up to your ideals.
わかるよ。でも、なんで始めたのか思い出して。自分の理想に沿って生きるために最善を尽くすのは大切なことだよ。
A:
As a company, how can we ensure we always live up to our ideals of ethical conduct and social responsibility?
企業として、どのようにすれば常に倫理的行動と社会的責任という私たちの理想に沿って行動できるでしょうか?
B:
It starts with clear guidelines and regular training. We must constantly reinforce those ideals among all employees.
それは明確なガイドラインと定期的な研修から始まります。全ての従業員の間で、それらの理想を常に強化する必要があります。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード