/læk əv dɪˈkɔːrəm/
lack of deCORum
💡 「lack」は短く「ラック」と発音し、「of」は弱く「アヴ」に近い音になります。「decorum」は「デコーラム」と発音し、「コー」の部分に強いアクセントを置きます。語尾の「m」は日本語の「ム」ではなく、唇を閉じて鼻から息を出すように発音します。
"The absence or insufficiency of appropriate behavior, etiquette, or dignity expected in a particular social situation or formal context."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、フォーマルな場面や公共の場において、誰かの行動が期待される礼儀、品格、または作法に反している場合に使用されます。批判的、非難的なニュアンスを強く持ち、「不適切である」という判断を下す際に用いられます。主に失望、不快感、憤りといった気持ちを表現します。非常にフォーマルな表現であり、日常会話で使うと堅苦しい、あるいは皮肉めいた印象を与える可能性があります。ネイティブスピーカーは、特に公的な場での厳格な作法が求められる際に、この表現を用いることで、その行動の深刻な不適切さを強調します。
His outburst during the formal ceremony showed a complete lack of decorum.
彼の公式式典での突然の怒声は、全く品位に欠けていました。
The judge warned the defendant about his lack of decorum in the courtroom.
裁判官は、被告に対し法廷での礼儀を欠いていることを警告しました。
Critics slammed the politician for a lack of decorum during the televised debate.
批評家たちは、テレビ討論会でのその政治家の品位の欠如を厳しく非難しました。
Such a display of anger is a serious lack of decorum for a public official.
そのような怒りの感情をあらわにすることは、公務員としては重大な品位の欠如です。
The students were reprimanded for their lack of decorum at the graduation ceremony.
生徒たちは卒業式での無作法な振る舞いを咎められました。
There was a notable lack of decorum observed among some delegates at the international summit.
国際サミットにおいて、一部の代表団の間で著しい礼儀の欠如が見られました。
Many found his comments to be a profound lack of decorum, given the solemnity of the occasion.
多くの人が、その場の厳粛さを考えると、彼の発言は著しく品位を欠くと感じました。
The CEO's unprofessional remarks were criticized as a lack of decorum by board members.
CEOのプロ意識に欠ける発言は、役員たちから品位の欠如として批判されました。
We must ensure that all staff maintain proper decorum, avoiding any lack of decorum when interacting with clients.
全スタッフが適切な作法を保ち、顧客とのやり取りにおいて礼儀を欠くことがないように徹底する必要があります。
His inappropriate joke during the quarterly review was perceived as a significant lack of decorum.
四半期レビューでの彼の不適切な冗談は、重大な品位の欠如と見なされました。
「impoliteness」は「無礼」という意味で、より一般的かつ広い範囲で使われます。フォーマル・インフォーマル問わず、単に礼儀を欠いている状況全般に適用されます。「lack of decorum」は特定のフォーマルな場における「品位」や「作法」の欠如に焦点を当て、より厳格で批判的なニュアンスが強いです。
「bad manners」は「行儀が悪い」という意味で、特に子供や若者の行動に対して使われることが多く、比較的カジュアルな表現です。食事のマナーや日常的な振る舞いの欠如を指します。「lack of decorum」は大人やプロフェッショナルな文脈で、品格や威厳の欠如を指し、より深刻な非難の意が込められています。
「breach of etiquette」は「エチケット違反」と訳され、特定の社会的・職業的ルールや慣習に違反した際に使われます。客観的な「違反行為」に焦点を当てる傾向があります。「lack of decorum」は、より内面的な「品位」や「品格」の欠如、または行為から生じる威厳の喪失を指すことが多いです。
「indecency」は「下品」「不品行」という意味で、特に道徳的・性的に不適切な行為や、公衆の面前での露骨な不作法を指すことが多いです。より攻撃的で強い非難の響きがあります。「lack of decorum」は、そこまで露骨でなくても、品位を欠いた行為全般に使える表現です。
`decorum`は不可算名詞(数えられない名詞)なので、冠詞`a`は不要です。`lack of`の後には直接`decorum`を置きます。
`decorum`は不可算名詞なので、複数形にすることもありません。常に単数形として扱います。
「〜の欠如」を意味する際には、通常「lack of」という形を使います。前置詞`for`は不適切です。
A:
Did you notice Mr. Stevens's behavior during the board meeting yesterday?
昨日の役員会議でのスティーブンスさんの振る舞い、気づきましたか?
B:
Indeed. I felt his interruption of the CEO showed a considerable lack of decorum.
ええ、気づきました。CEOを遮ったのは、かなりの品位の欠如だと感じました。
A:
Professor Miller's presentation was insightful, but his casual jokes felt out of place.
ミラー教授のプレゼンテーションは洞察に富んでいましたが、彼のカジュアルなジョークは場違いな気がしました。
B:
I agree. There was a definite lack of decorum in his delivery style for such a prestigious academic event.
同感です。あれほど権威ある学術イベントにしては、彼の発表スタイルには明確な礼儀の欠如がありました。
lack of decorum を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。