intense training
発音
/ɪnˌtens ˈtreɪnɪŋ/
inTENSE TRAINing
💡 「intense」は2音節目に強勢があり、「training」は1音節目に強勢があります。全体として、両方の単語をはっきりと発音し、「training」を少し強調するイメージで発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
非常に厳しく、集中した訓練や練習。
"A type of training that involves a high degree of effort, focus, and often a challenging physical or mental regimen, typically undertaken to achieve significant improvement or prepare for a specific goal."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単なる「トレーニング」ではなく、精神的・肉体的に大きな負荷を伴う「厳しい」「集中的な」訓練を指します。スポーツ選手が大会に向けて行う猛特訓、軍隊の訓練、特定のスキル習得のための集中研修など、短期間で大きな成果を出すため、あるいは高いレベルに到達するために行われる状況でよく用いられます。ポジティブな文脈(成長、目標達成)でも、過酷さや負担を強調する文脈でも使われます。フォーマル度はニュートラルからややフォーマル寄りで、ビジネスや学術的な文脈でも問題なく使用でき、日常会話でスポーツや自己啓発の話をする際にも自然です。ネイティブスピーカーは、この言葉を聞くと、生半可な努力ではなく、強いコミットメントと忍耐が必要な厳しいプロセスを連想します。
例文
The athlete underwent intense training for the marathon.
その選手はマラソンのために厳しいトレーニングを積みました。
I need to start some intense training if I want to run that 10k race.
あの10kmレースに出るなら、何か集中的なトレーニングを始めないと。
My sister is doing intense training for her new job.
妹は新しい仕事のために集中研修を受けています。
After a period of intense training, he finally achieved his goal.
集中的なトレーニング期間を経て、彼はついに目標を達成しました。
We had an intense training session this morning, I'm exhausted!
今朝は激しいトレーニングセッションがあったので、もうヘトヘトです!
This software requires pretty intense training to master all its features.
このソフトウェアは、全ての機能を習得するためにかなり集中的な研修が必要です。
The new recruits are currently undergoing intense training in sales techniques.
新入社員は現在、販売技術に関する集中的な研修を受けています。
Our team is preparing for the new project with a period of intense training.
私たちのチームは、集中的な研修期間を経て新しいプロジェクトに備えています。
Special forces operatives are known for their intense training regimes.
特殊部隊の隊員は、彼らの厳しい訓練体系で知られています。
The program involves intense training designed to develop leadership skills.
そのプログラムには、リーダーシップスキルを育成するために設計された集中的な研修が含まれます。
類似表現との違い
「intense training」が「強度や集中度が高い」ことに焦点を当てるのに対し、「strict training」は「規律や規則が厳しい」ことに焦点を当てます。訓練の内容よりも、やり方や態度に厳格なルールを求めるニュアンスが強いです。
「rigorous training」は「非常に厳密で徹底した、細部にわたる訓練」を意味します。「intense」が集中的な努力や負荷を指すのに対し、「rigorous」は正確さや徹底ぶり、基準の高さに重点が置かれます。学術的・科学的な文脈でもよく使われます。
「strenuous workout」は「肉体的に非常にきつい運動」を指し、主に運動やフィットネスの文脈で使われます。「intense training」は肉体的・精神的な訓練全般を指しますが、「strenuous workout」は身体的負荷に特化しています。
「demanding training」は「多くの要求や労力を必要とする訓練」を意味します。「intense」が集中度や努力の度合いを表すのに対し、「demanding」は訓練そのものが持つ「要求水準の高さ」に焦点を当てます。
「intensive training」も「集中的な訓練」という意味で、「intense training」と非常に似ています。厳密には、「intense」が訓練の「厳しさ、強度」を強調するのに対し、「intensive」は「短期間に集中的に行われること、密度」を強調する傾向がありますが、多くの場合、交換可能です。
学習のコツ
- 💡「intense」は「激しい」「強烈な」といった意味を持つ形容詞で、身体的・精神的な負荷が高い状況を表す際によく使われます。
- 💡スポーツ、ビジネスの研修、学術的な学習など、様々な文脈で「集中して厳しく取り組む」状況を説明するのに非常に便利です。
- 💡「intensive training」も同様の意味で使われますが、わずかなニュアンスの違い(intenseは強度、intensiveは密度や期間)を意識すると、より表現の幅が広がります。
対話例
スポーツ選手が練習について話している場面
A:
How was your workout today?
今日のトレーニングはどうだった?
B:
It was really intense training. My coach pushed us hard for the upcoming competition.
本当に厳しいトレーニングだったよ。コーチが次の大会に向けて徹底的に追い込んできたんだ。
会社の同僚が新人研修について話している場面
A:
How are the new hires adapting to their roles?
新入社員たちは仕事に慣れてきた?
B:
They're doing well, but they're currently in a period of intense training, so it's a bit tough for them.
順調だけど、今は集中的な研修期間中だから、彼らにとっては少し大変みたいだよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
intense training を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。