intellectual property licensee
発音
/ˌɪntəˈlɛktʃuəl ˈprɒpəti ˌlaɪsənˈsiː/
INtellectual PROperty licenSEE
💡 「インテレクチュアル」はやや長めの発音で、特に「レク」に強勢。続いて「プロパティ」の「プロ」に強勢。「ライセンシー」は「シー」が最も強い発音です。全体としてカタカナ読みに近いですが、リズム感を意識するとより自然です。
使用情報
構成単語
意味
知的財産権の実施許諾を受けた法人または個人。ライセンサーから知的財産(特許、商標、著作権など)の使用や利用を許可された側を指します。
"An individual or entity that has been granted permission, typically through a legal agreement (license), to use, develop, or exploit intellectual property (such as patents, trademarks, or copyrights) owned by another party (the licensor)."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、法律、ビジネス、技術開発の分野で非常に専門的に使われる用語です。主に契約書、公式文書、会議、専門的な議論において使用されます。日常会話で使うことはまずありません。フォーマル度は極めて高く、中立的な表現ですが、その性質上、交渉や法的権利に関する文脈で用いられることが多いです。ネイティブスピーカーにとっては、法務やビジネスの専門家が使用する言葉として認識されます。知的財産権の複雑な仕組みを理解していることを前提とした表現です。
例文
As an intellectual property licensee, our company must adhere to the terms outlined in the licensing agreement.
知的財産ライセンシーとして、当社はライセンス契約に明記された条件を遵守しなければなりません。
The technology startup became an intellectual property licensee for the university's innovative research.
そのテクノロジー系スタートアップは、大学の革新的な研究の知的財産ライセンシーとなりました。
Negotiations are underway to determine the royalties payable by the intellectual property licensee.
知的財産ライセンシーが支払うべきロイヤリティを決定するための交渉が進行中です。
Understanding the rights and responsibilities of an intellectual property licensee is crucial for business expansion.
知的財産ライセンシーの権利と責任を理解することは、事業拡大にとって極めて重要です。
The intellectual property licensee gained exclusive rights to market the new software in Asia.
その知的財産ライセンシーは、アジアで新しいソフトウェアを販売する独占的な権利を獲得しました。
We evaluated several potential intellectual property licensees before finalizing the deal.
私たちは契約を最終決定する前に、いくつかの潜在的な知的財産ライセンシーを評価しました。
The agreement specifies the obligations of the intellectual property licensee regarding sublicensing.
その契約では、知的財産ライセンシーのサブライセンスに関する義務が明記されています。
Legal counsel advised the intellectual property licensee on potential infringement risks.
法務顧問は、潜在的な侵害リスクについて知的財産ライセンシーに助言しました。
A comprehensive audit confirmed that the intellectual property licensee was in full compliance with the contract.
包括的な監査により、知的財産ライセンシーが契約を完全に遵守していることが確認されました。
The intellectual property licensee is responsible for protecting the licensed assets from unauthorized use.
知的財産ライセンシーは、許諾された資産を無許可の使用から保護する責任を負います。
類似表現との違い
「intellectual property licensee」が知的財産の使用を「許諾される側」を指すのに対し、「licensor」は知的財産の使用を「許諾する側」(権利保有者)を指します。両者は対義語の関係にあります。
「license holder」はより一般的で広範な表現で、あらゆる種類のライセンス(運転免許、営業許可など)を保有する者を指します。知的財産に関する文脈でも使われますが、「intellectual property licensee」の方がより専門的で法的意味合いが強いです。
「authorized user」は「認可された使用者」を意味し、知的財産権の文脈で使われることもありますが、「licensee」ほど契約的・法的な権利義務を強く示唆するものではありません。一時的な使用権や限定的なアクセス権を持つ場合などにも用いられます。
「patent licensee」は「特許の実施許諾を受けた者」を指し、「intellectual property licensee」が特許、商標、著作権など知的財産全般を対象とするのに対し、こちらは「特許」という特定の知的財産に限定されます。
「trademark licensee」は「商標の使用許諾を受けた者」を指し、同様に「商標」という特定の知的財産に限定されます。知的財産の種類を特定したい場合に用いられます。
よくある間違い
このフレーズは専門用語であり、一般的な会話で使うと不自然です。文脈が限定されることを理解しましょう。友人とのパーティーのようなカジュアルな場では、その人の専門分野をより一般的に表現するのが適切です。
「licensee」は「許諾を受ける側」であり、「licensor」は「許諾を与える側」です。この二つを混同すると意味が逆転してしまうため、非常に重要な間違いです。
学習のコツ
- 💡このフレーズは、法律やビジネスにおける専門用語であることを強く意識しましょう。
- 💡対義語である「licensor」(許諾者)とセットで覚えることで、理解が深まります。
- 💡契約書や知的財産に関する専門記事を読む際に、この表現を探して実際の使われ方を学ぶと効果的です。
対話例
企業間のライセンス契約に関する会議
A:
We need to ensure that our intellectual property licensee fully understands their obligations regarding technology upgrades.
当社の知的財産ライセンシーが、技術アップグレードに関する義務を完全に理解していることを確認する必要があります。
B:
Absolutely. The agreement must clearly define the scope of their rights and responsibilities as an intellectual property licensee.
その通りです。契約書では、知的財産ライセンシーとしての彼らの権利と責任の範囲を明確に定義しなければなりません。
法務部門での知財ポートフォリオ戦略に関する議論
A:
What's the status of our negotiations with the potential intellectual property licensee for the new software?
新しいソフトウェアの潜在的な知的財産ライセンシーとの交渉状況はどうですか?
B:
We're finalizing the royalty structure. They seem eager to become an intellectual property licensee and expand into the market.
ロイヤリティ構造を最終調整中です。彼らは知的財産ライセンシーとなり、市場に参入することに意欲的なようです。
Memorizeアプリで効率的に学習
intellectual property licensee を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。