install a new appliance

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ɪnˈstɔːl ə nuː əˈplaɪəns/

inSTALL a NEW apPLIance

💡 「install」は動詞で、後ろの「-stall」を強く発音します。「appliance」は名詞で、「-pli-」の部分を強く発音することを意識しましょう。「a new」は軽く、速く発音されることが多いです。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネスIT・技術住まい・インテリア購入・消費DIY・修理サービス業

構成単語

意味

新しい電化製品や機器を設置する、取り付ける。

"To set up and make ready for use a newly acquired piece of electrical or mechanical equipment, typically in a home, office, or other specific location."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、新たに購入した家電製品や機械設備を、所定の場所に物理的に設置し、機能するように準備する一連の作業を指します。単に「置く」だけでなく、配線、配管、固定などの本格的な取り付け作業を伴うことが多いです。家庭での冷蔵庫や洗濯機、オフィスでのプリンターやサーバーなどの設置に使われます。自分で設置するDIYの文脈でも、専門業者に依頼する文脈でも使用可能です。比較的ニュートラルな表現で、ビジネスから日常会話まで幅広く使えます。ネイティブは、ある程度の技術的な知識や物理的な労力が伴う作業というニュアンスを感じます。

例文

We need to install a new washing machine next weekend.

カジュアル

来週末、新しい洗濯機を設置する必要があります。

The technician will install your new refrigerator tomorrow morning.

カジュアル

技術者が明日の午前中に新しい冷蔵庫を設置します。

I watched a video tutorial to learn how to install the new dishwasher myself.

カジュアル

新しい食器洗い機を自分で設置する方法を学ぶために、ビデオチュートリアルを見ました。

Are you going to install the smart thermostat, or should we hire someone?

カジュアル

スマートサーモスタットはあなたが設置するつもりですか、それとも誰かを雇うべきですか?

After buying the appliance, the store offers to install it for an additional fee.

カジュアル

家電を購入後、店は追加料金で設置サービスを提供しています。

Our IT department is planning to install new servers in the data center next month.

ビジネス

弊社のIT部門は来月、データセンターに新しいサーバーを設置する予定です。

Please ensure that all safety protocols are followed when installing the new machinery.

ビジネス

新しい機械を設置する際は、すべての安全手順が順守されていることを確認してください。

The contract states that the vendor is responsible for installing the customized equipment.

フォーマル

契約書には、ベンダーがカスタマイズされた機器の設置に責任を負うと明記されています。

We decided to install a new, energy-efficient air conditioner to reduce our electricity bill.

カジュアル

電気代を削減するために、新しい省エネエアコンを設置することにしました。

It took us all afternoon to install the new home theater system, but it was worth it.

カジュアル

新しいホームシアターシステムを設置するのに午後いっぱいかかりましたが、その価値はありました。

類似表現との違い

「install」が主に物理的な据え付けや配線、配管などの本格的な設置作業を指すのに対し、「set up」はより広範に、使える状態にするための準備全般を指します。例えば、電源コードを差し込んだり、初期設定を行ったりする作業も含まれます。比較的簡単な機器にも使われます。

「hook up」は、特定のケーブル、ホース、配管などを接続する作業に焦点を当てた表現です。例えば、洗濯機の給水ホースをつなぐ、テレビのケーブルを差し込む、といった具体的な接続行為を指します。全体的な設置作業の一部を強調する際に使われます。

put in an applianceカジュアル

「put in」は「install」よりも口語的で、より一般的な「〜を入れる、設置する」という意味合いで使われます。必ずしも専門的な技術を必要としないような、比較的簡単な設置作業にも用いられることがあります。「install」の方がややフォーマルまたは技術的なニュアンスが強いです。

よくある間違い

install an appliance new
install a new appliance

形容詞 'new' は名詞 'appliance' の前に置くのが自然な語順です。冠詞 'a' も忘れないようにしましょう。

install the appliance
install a new appliance

文脈によっては 'the appliance' でも間違いではありませんが、「新しい」という意味を強調したい場合は 'a new appliance' が適切です。また、不特定の新しい家電であれば 'a new appliance' を使うのが一般的です。

set up a new appliance
install a new appliance

「set up」も「設置する」という意味で使えますが、「install」はより物理的な取り付けや配線作業を伴う本格的な設置に適しています。例えば、ビルトインの家電や、専門的な工事が必要な場合などです。「set up」は初期設定や簡単な接続を含む準備全般を指すことが多いです。

学習のコツ

  • 💡「install」はソフトウェアやアプリのインストールにも使う動詞なので、物理的な機器とデジタルの両方で使われることを覚えておきましょう。
  • 💡「appliance」は通常、家庭用の電化製品(冷蔵庫、洗濯機、オーブンなど)を指すことが多いですが、オフィス機器や産業機器にも使われます。
  • 💡自分で設置するか、専門家を呼ぶかの会話でよく登場する表現です。

対話例

自宅に新しい冷蔵庫を設置する計画について

A:

Our new refrigerator is arriving next week. I'm so excited!

新しい冷蔵庫が来週届くの。すごく楽しみ!

B:

That's great! Are you going to install a new appliance yourself, or will the delivery team handle it?

それはいいね!自分で設置するの、それとも配送チームがやってくれるの?

A:

They offer an installation service, so I think we'll let them do it. It looks complicated.

設置サービスがあるから、彼らに任せるつもりよ。難しそうだし。

オフィスでの新しいプリンター導入について

A:

We just received the new multifunction printer for the marketing department.

マーケティング部門用の新しい複合プリンターが届きました。

B:

Excellent. Who will be responsible for installing a new appliance?

素晴らしい。誰が新しい機器の設置を担当しますか?

A:

I've already scheduled an IT technician to come in this afternoon to install it.

IT技術者に今日の午後来てもらい、設置してもらう手配を済ませています。

Memorizeアプリで効率的に学習

install a new appliance を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習