「inheritance」の類語・言い換え表現
相続、遺産名詞
inheritanceより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(9語)
legacy
(遺産、受け継がれたもの)ニュアンス: 主に文化や価値観など、物質的なものだけでなく精神的なものも含む遺産を指します。特にその影響が後世に及ぶ場合に使用されることが多いです。
His legacy will live on through his children.
彼の遺産は子供たちを通して生き続けるでしょう。
The legacy of the ancient civilization is still evident today.
古代文明の遺産は今日でも明らかです。
heritage
(遺産、伝統)ニュアンス: 主に文化や伝統に関連したものを指し、国や地域に特有の背景を持つことが多いです。物理的なものに限らず、伝統行事や習慣なども含まれます。
The city is known for its rich cultural heritage.
その都市は豊かな文化遺産で知られています。
Preserving our heritage is important for future generations.
私たちの遺産を守ることは次世代にとって重要です。
bequest
(遺贈、遺産)ニュアンス: 特に遺言によって指定された資産や財産のことを指します。個人が自分の死後に特定の物を誰かに渡す場合に使われることが多いです。
She left a bequest to the charity in her will.
彼女は遺言でその慈善団体に遺贈を残しました。
The bequest included valuable art pieces.
その遺贈には貴重な芸術作品が含まれていました。
succession
(継承、相続)ニュアンス: 特に王位や職位など、権利や地位の継承を指すことが多いです。一般的な財産の相続とはやや異なる文脈で使われることが多いです。
The succession of the throne was a major event.
王位の継承は大きな出来事でした。
Succession planning is crucial for business continuity.
後継者計画はビジネスの継続性にとって重要です。
endowment
(寄付金、資産)ニュアンス: 特に教育機関や慈善団体に対して寄付された資金や資産を指します。遺産の一部として用いられることもありますが、特定の目的のために寄付されたものである点が異なります。
The university received a large endowment to support research.
その大学は研究を支援するために大きな寄付金を受け取りました。
Her endowment established a scholarship for students.
彼女の寄付金は学生のための奨学金を設立しました。
patrimony
(遺産、家族の財産)ニュアンス: 特に家族や先祖から受け継がれた財産や権利を指します。文化的な背景が強く、特定の家系に由来するものが多いです。
He took pride in his family's patrimony.
彼は家族の遺産を誇りに思っていました。
The patrimony includes land passed down for generations.
その遺産には世代を超えて受け継がれた土地が含まれています。
trust fund
(信託基金)ニュアンス: 特定の目的のために資産を管理するための財団を指します。相続の一形態として使われることもありますが、通常は生前に設定されることが多いです。
He established a trust fund for his children's education.
彼は子供たちの教育のために信託基金を設立しました。
The trust fund will provide financial support.
その信託基金は経済的支援を提供します。
intestate
(遺言なしの(相続に関して))ニュアンス: 遺言を残さずに亡くなった人を指します。この場合、相続は法律に基づいて行われ、遺族間での合意が必要です。
He died intestate, leaving his estate to be divided among his heirs.
彼は遺言なしに亡くなり、遺産は相続人に分配されることになりました。
Intestate succession can lead to disputes.
遺言なしの相続は争いを引き起こすことがあります。
reversion
(復帰、再帰)ニュアンス: 特定の条件が満たされた際に、財産や権利が元の所有者に戻ることを指します。相続の文脈では、特定の条件下での権利の復帰を示すことがあります。
The property will revert to the original owner after 50 years.
その不動産は50年後に元の所有者に戻ることになります。
Reversion rights can complicate inheritance issues.
復帰権は相続問題を複雑にする可能性があります。
中立的な表現(6語)
inheritance tax
(相続税)ニュアンス: 相続を受けた財産に対して課せられる税金を指します。この用語は特に税金に関連する文脈で使われ、一般的な相続の概念とは異なります。
He had to pay a significant inheritance tax after his father's death.
彼は父の死後、大きな相続税を支払わなければなりませんでした。
Inheritance tax laws vary by country.
相続税法は国によって異なります。
transmission
(伝達、受け継ぎ)ニュアンス: 知識や習慣、文化などの無形のものが次の世代に受け継がれることを指します。物理的な財産とは異なり、精神的な遺産にも使われます。
The transmission of values is important in education.
価値観の伝達は教育において重要です。
Cultural transmission occurs through storytelling.
文化の伝達は物語を通じて行われます。
gift
(贈り物、贈与)ニュアンス: 一般的に、物やお金を他者に贈る行為を指します。相続とは異なり、贈与者が生存中に行われることが多いです。
She received a beautiful gift for her birthday.
彼女は誕生日に美しい贈り物を受け取りました。
The gift was appreciated by everyone.
その贈り物はみんなに感謝されました。
property
(財産、所有物)ニュアンス: 物理的な財産や持ち物を指し、相続の文脈でも使われますが、特に個人が所有するもの全般を指すため、広い意味を持ちます。
He owns several properties around the city.
彼は市内にいくつかの不動産を所有しています。
Property rights can be complex.
財産権は複雑な場合があります。
heirloom
(家宝、先祖代々の品)ニュアンス: 特に家族の伝統や歴史を持つ物品を指し、相続されることを前提とした価値のあるものです。感情的な価値が強い場合が多いです。
The necklace is a family heirloom passed down for generations.
そのネックレスは世代を超えて受け継がれた家宝です。
He treasures the heirloom from his grandparents.
彼は祖父母からの家宝を大切にしています。
descendancy
(子孫、血統)ニュアンス: 特定の先祖からの子孫や血統を指し、特に家族の歴史や相続において重要な概念です。相続における権利の継承に関連しています。
Her descendancy can be traced back to royalty.
彼女の子孫は王族にさかのぼることができます。
Understanding one's descendancy is important for inheritance.
自分の血統を理解することは相続において重要です。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード