「inevitably」の類語・言い換え表現
避けられない、必然的に副詞
inevitablyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(2語)
obligatorily
(義務的に)ニュアンス: 何かが必須であるとき、または法律や規則に従って行われる場合に使用されます。「inevitably」とは異なり、強制力があることを強調します。
Employees are obligatorily required to attend training.
従業員は義務的に研修に参加する必要があります。
Obligatorily, all safety measures must be followed.
義務的に、すべての安全対策を守らなければならない。
foreseeably
(予見できる範囲で)ニュアンス: 将来の出来事が予測可能な場合に使われます。「inevitably」とは異なり、必然性があるが不確実性も含まれる場合に適します。
Foreseeably, changes in technology will impact our work.
予見できる範囲で、技術の変化が私たちの仕事に影響を与える。
The results will foreseeably vary over time.
結果は予見できる範囲で時間とともに変動するだろう。
中立的な表現(9語)
predictably
(予測可能に)ニュアンス: 未来の出来事が予測できる状況で使われます。特に、結果が明白な場合に用いられることが多いです。
The meeting ended predictably with no decisions made.
会議は予想通り、何の決定もされずに終了した。
As expected, the project faced challenges predictably.
予想通り、プロジェクトは課題に直面した。
unavoidably
(避けられずに)ニュアンス: 物理的または状況的に避けられない事柄について使われます。避けることができない義務や影響を示す際に適しています。
Unavoidably, we will have to change our plans.
避けられないので、計画を変更しなければならない。
The changes will unavoidably affect the timeline.
その変更は避けられず、タイムラインに影響を与える。
necessarily
(必然的に)ニュアンス: ある条件が満たされると必ずそうなることを示します。必ずしも否定的な意味合いではなく、肯定的な文脈でも使われます。
The results do not necessarily mean we failed.
結果は必ずしも私たちが失敗したことを意味しない。
More time does not necessarily lead to better quality.
より多くの時間が必ずしもより良い品質につながるわけではない。
naturally
(自然に、当然に)ニュアンス: 状況が自然な流れでそうなる場合に使われ、特に人間の行動や反応に対して使われることが多いです。
Naturally, we all want to succeed.
当然、私たちは皆成功したい。
She was naturally talented in music.
彼女は音楽に自然な才能があった。
certainly
(確かに)ニュアンス: 何かが確実である場合に使われ、強い確信を持って述べる際に適していますが、必然性を強調する点では「inevitably」とは異なります。
We will certainly achieve our goals.
私たちは確かに目標を達成するだろう。
This will certainly take time.
これは確かに時間がかかる。
inevitably
(避けられない、必然的に)ニュアンス: ある事象が必ず起こることを示し、否定的な結果も含めて使われます。
Inevitably, changes will happen in the industry.
必然的に、業界では変化が起こるだろう。
Inevitably, the weather will affect our plans.
必然的に、天候が私たちの計画に影響を与える。
obviously
(明らかに)ニュアンス: 明確であることを示し、誰もが理解できるような事実や状況に使います。「inevitably」よりも直接的で強い表現です。
Obviously, we need to rethink our strategy.
明らかに、私たちは戦略を再考する必要がある。
The results are obviously better than last year.
結果は明らかに昨年よりも良い。
invariably
(常に、必ず)ニュアンス: 特定の状況において常に同じ結果が得られることを指します。あまり変化しない事柄に対して使われることが多いです。
Invariably, the team performs well under pressure.
常に、チームはプレッシャーの下で良いパフォーマンスを発揮する。
Invariably, she arrives late to meetings.
常に、彼女は会議に遅れて到着する。
unquestionably
(疑いなく)ニュアンス: 明確で疑う余地がない場合に使われ、特に意見や判断が明白であるときに用います。
His contribution was unquestionably valuable.
彼の貢献は疑いなく価値があった。
Unquestionably, this is the best solution.
疑いなく、これは最良の解決策である。
カジュアルな表現(4語)
naturally
(当然のことながら)ニュアンス: ある結果が自然な状況から生じることを示します。「inevitably」と異なり、必ずしも強制的ではなく、通常の流れを示します。
Naturally, everyone was excited about the event.
当然、皆がそのイベントに興奮していた。
She was naturally drawn to the arts.
彼女は当然芸術に惹かれていた。
obviously
(明らかに)ニュアンス: 誰もが理解できる明確な事実や状況を示します。「inevitably」とは異なり、必然性ではなく、明確さを強調します。
Obviously, he didn't understand the instructions.
明らかに、彼は指示を理解していなかった。
It's obviously a mistake.
それは明らかに間違いだ。
inevitably
(必然的に)ニュアンス: 避けられない結果や出来事を示し、特に否定的な結果も含まれる場合に強調されます。
Inevitably, we'll have to make some changes.
必然的に、いくつかの変更をしなければならない。
Things will inevitably change over time.
物事は必然的に時間とともに変わる。
naturally
(当然に)ニュアンス: 何かが自然の流れでそうなることを示し、特に人々の反応や行動に対して使われます。「inevitably」とは異なり、あまり強制的な感じはありません。
Naturally, he was upset about the news.
当然、彼はそのニュースに動揺していた。
Naturally, we want the best for our children.
当然、私たちは子供たちに最良のものを望んでいる。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード