/ɪn ðə pəˈzeʃ(ə)n əv/
in the posESsion of
前置詞のinを強く発音し、possession の2番目の母音のeを短く発音します。
"Having control or ownership of something."
ニュアンス・使い方
この表現は、所有者と所有物の関係を表します。正式な場面で使われ、所有に関する権利や責任を示唆します。たとえば、「彼らが会社の資金を不正に持ち出していた」といった状況で使えます。所有物が重要であったり、合法性が問題になる場合によく使われます。
The valuable painting was in the possession of the museum.
その価値のある絵画は美術館の所有物でした。
The suspect was found to be in possession of illegal drugs.
その容疑者は違法薬物を所持していたことが分かりました。
After the divorce, the house remained in the possession of the wife.
離婚後、その家は妻の所有物のままでした。
「in the possession of」と「have possession of」は同じ意味ですが、後者の方がより口語的で、所有権の主体を明確にしています。
「own」は「所有する」という直接的な意味ですが、「in the possession of」は所有権や管理権を強調する表現です。
「be in control of」は「~を支配下に置いている」という意味で、「in the possession of」よりも支配的な権力関係を示します。
「in the possession of」は受動的な表現なので、「have in the possession」のように所有主語を使うのは適切ではありません。
「possess」は所有を直接表す表現ですが、「in the possession of」は所有の状態を示す表現なので、文脈によって使い分ける必要があります。
A:
The confidential documents should always be kept in the possession of authorized personnel only.
機密文書は常に権限のある担当者の管理下にあるべきです。
B:
I understand. We must ensure the security and proper handling of those documents at all times.
承知しました。常にそれらの文書の安全性と適切な取り扱いを確保しなければなりません。