/ɪmˈplænt ən aɪˈdiə/
imPLANT an iDEA
💡 implantの最初の音をしっかりと発音します
"to instill or introduce a thought or idea into someone's mind"
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特に誰かに特定の考えを持たせることを意図している場合に使われます。例えば、教育の場や説得の場面でよく使われ、フォーマルな状況で使われることが多いです。ネイティブは、特に心理的な影響を与える行為を示唆する場合に使います。
The teacher aimed to implant an idea of environmental responsibility in her students.
先生は生徒たちに環境への責任感を植え付けることを目指しました。
He tried to implant an idea of teamwork among the group.
彼はグループの中でチームワークの考えを植え付けようとしました。
I think the movie tries to implant an idea about the importance of friendship.
その映画は友情の重要性についての考えを植え付けようとしていると思います。
The marketing campaign aims to implant an idea of luxury in the consumers' minds.
そのマーケティングキャンペーンは消費者の心に贅沢さの考えを植え付けることを目的としています。
She managed to implant the idea of innovation in her colleagues.
彼女は同僚たちに革新の考えを植え付けることができました。
beliefはより信念に近い意味を持ち、主に教育的または道徳的な文脈で使われることが多いです。
sow a seedは比喩的な表現で、考えの発芽を示しますが、implantはより直接的にアイデアを植え付けることを強調します。
conceptも使えるが、ideaの方が一般的で自然です。
A:
We need to implant an idea of sustainability in our new project.
私たちは新しいプロジェクトに持続可能性の考えを植え付ける必要があります。
B:
I completely agree. It's essential for our brand image.
私も完全に同意します。それは私たちのブランドイメージにとって重要です。
implant an idea を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。