/ɪmˈpiːd ɡroʊθ/
imPEDE GROWTH
「インピード」の「ピー」の部分に強いアクセントを置き、続く「グロウス」の「グロ」にも強調を置きます。「growth」の語尾の「th」は、舌を上下の歯で軽く挟んで息を吐く音です。
"To hinder, obstruct, or slow down the process of development, increase, or progress, often referring to a continuous or ongoing process."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、あるプロセスや状態が自然に進展するのを妨げたり、困難にしたりする状況を表します。特に、経済、ビジネス、社会、個人の能力開発、生物の成長といった広範な文脈で使われます。非常にフォーマルな響きがあり、客観的な分析や問題提起の際に適しています。感情的な表現ではなく、事態の分析や課題の指摘に用いられるため、報告書、論文、ビジネス会議、ニュース記事などでよく見られます。日常会話で使うと堅苦しく聞こえる可能性があります。
Lack of sleep can impede growth in children.
睡眠不足は子供の成長を妨げることがあります。
Constant criticism can impede a child's emotional growth.
絶え間ない批判は、子供の精神的な成長を阻害する可能性があります。
Fear of failure can impede personal growth.
失敗への恐れは、個人の成長を妨げることがあります。
Too much focus on grades might impede a student's holistic growth.
成績ばかりに重点を置きすぎると、生徒の全人的な成長を妨げることがあります。
Overprotective parenting can sometimes impede a child's independence growth.
過保護な子育ては、時に子供の自立心の成長を妨げることがあります。
High taxes can impede economic growth.
高税は経済成長を妨げる可能性があります。
Bureaucracy often impedes business growth and innovation.
官僚主義はしばしば企業の成長と革新を阻害します。
Supply chain issues could severely impede our project's growth this quarter.
サプライチェーンの問題は、今四半期の我々のプロジェクトの成長を著しく阻害する可能性があります。
Government regulations sometimes impede the growth of new industries.
政府の規制は、時に新しい産業の成長を妨げることがあります。
Insufficient infrastructure can impede national growth and development.
不十分なインフラは、国家の成長と発展を阻害する可能性があります。
Social inequality can impede the growth of a fair and equitable society.
社会的不平等は、公正で公平な社会の成長を妨げる可能性があります。
Environmental degradation could significantly impede the growth of future generations.
環境悪化は、将来世代の成長を著しく妨げる可能性があります。
「成長を妨げる」という意味で 'impede growth' と非常に近いですが、'impede' の方がややフォーマルで、進行を難しくしたり遅らせたりするニュアンスが強いです。'hinder' はもう少し一般的な「邪魔をする」という感覚で使われます。
これも「成長を妨げる」という意味で使われますが、'obstruct' は物理的な障害物を置くように、より直接的で明白な「妨害」のニュアンスが強いことがあります。'impede' は進行を遅らせる、難しくするというニュアンスです。
特に生物や植物の「成長を抑制する、発育を阻害する」という文脈で使われることが多いです。何らかの要因で成長が止まったり、十分に進まなかったりする、より深刻な結果を伴う場合に用いられます。'impede' よりも結果がより限定的かつ深刻な場合に使われます。
'impede growth' と非常に似ており、進歩を難しくしたり遅らせたりする意味です。フォーマリティもほぼ同等で、多くの場合互換性があります。'hamper' は、少し手間や困難を増やすというニュアンスも持ちます。
「成長を抑制する、制限する」という意味で、'curb' は通常、意図的な政策や措置によって成長を制御したり、ある程度の水準に抑えたりする文脈で使われます。ネガティブな要因で自然な成長が阻害される 'impede growth' とは異なり、人為的な調整のニュアンスが強いです。
impede は他動詞なので、直接目的語(growth)を取ります。間に前置詞 'to' は不要です。
同様に、impede は他動詞であり、間に前置詞 'of' を入れるのは誤りです。
A:
What do you think is the biggest challenge impeding our company's growth right now?
現在、私たちの会社の成長を最も妨げている最大の課題は何だと思いますか?
B:
I believe the lack of skilled labor in certain departments is significantly impeding our growth potential.
特定の部署における熟練労働者の不足が、当社の成長潜在力を著しく妨げていると考えます。
A:
Many economists argue that excessive regulation can impede economic growth.
多くの経済学者は、過剰な規制が経済成長を妨げると主張しています。
B:
While some regulations are necessary, we need to carefully assess which ones might inadvertently impede growth without sufficient benefit.
一部の規制は必要ですが、十分な利益をもたらさずに意図せず成長を妨げてしまう可能性のある規制を慎重に評価する必要があります。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード