/ɪmˈpɛkəbəl ˈsɜːrvɪs/
imPECCable SERvice
💡 「impeccable (インペッカブル)」は「ペッ」に、「service (サービス)」は「サー」に強勢を置いて発音します。どちらもクリアに発音し、特に「impeccable」の /k/ と /b/ の音を意識すると良いでしょう。
"Service that is faultless, flawless, and of the highest possible standard, often exceeding customer expectations and leaving absolutely no room for complaint or criticism."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、提供されたサービスに対して最高の満足と深い感銘を受けている気持ちを表します。単に「良い」や「素晴らしい」という言葉では伝えきれない、完璧に近い体験への感謝や賞賛を表現する際に適しています。 **どんな場面で使うか:** 主に高級ホテル、ミシュラン星付きレストラン、航空会社、高級ブランド店、一流のコンサルティング会社や医療機関など、非常に高いレベルの接客や専門サービスを評価する際に用いられます。ビジネスの評価、公式なレビュー、あるいは上流階級の会話など、丁寧で格式を重んじる場面で自然に使われます。 **どんな気持ちを表すか:** 提供されたサービスに対する、最大級の称賛と満足感を表します。期待をはるかに上回る、細部にまで行き届いた配慮やプロフェッショナリズムに対する感銘が込められています。 **フォーマル度:** 非常にフォーマルで洗練された表現です。カジュアルな会話で使うと、やや大げさに聞こえることもありますが、高級なものや特別な体験に対しては、この表現が最も適切だと感じられます。 **ネイティブがどう感じるか:** 「impeccable service」という言葉を使うことで、話し手が洗練された語彙力を持っており、そのサービスを真に高く評価しているという印象を与えます。聞き手は、対象のサービスが本当に優れており、その質の高さが際立っていると受け止めます。
The luxury hotel is renowned for its impeccable service and breathtaking views.
その高級ホテルは、非の打ちどころのないサービスと息をのむような景色で有名です。
Our goal is to provide impeccable service to all our clients, ensuring their complete satisfaction.
私たちの目標は、すべてのお客様に完璧なサービスを提供し、完全な満足を保証することです。
Guests consistently praise the restaurant for its exquisite cuisine and impeccable service.
お客様は一貫して、そのレストランの絶妙な料理と申し分のないサービスを賞賛しています。
The airline strives to offer impeccable service from check-in to arrival.
その航空会社は、チェックインから到着まで完璧なサービスを提供するよう努めています。
From the moment we arrived, we received impeccable service at the resort.
到着した瞬間から、私たちはそのリゾートで非の打ちどころのないサービスを受けました。
The consultant delivered a report with impeccable service, addressing all our concerns.
そのコンサルタントは、私たちの全ての懸念に対応する完璧なサービスで報告書を提出しました。
Her impeccable service and attention to detail made our wedding day truly special.
彼女の完璧なサービスと細部への配慮が、私たちの結婚式の日を本当に特別なものにしてくれました。
The company prides itself on offering impeccable service and a personalized experience.
その会社は、非の打ちどころのないサービスとパーソナライズされた体験を提供することに誇りを持っています。
We expect nothing less than impeccable service when staying at a five-star hotel.
五つ星ホテルに宿泊する際は、完璧なサービス以外は期待しません。
The concierge provided impeccable service, booking us the best seats for the show.
コンシェルジュは完璧なサービスを提供し、私たちにショーの最高の席を予約してくれました。
「impeccable service」よりも一般的で、フォーマル度はやや低いです。素晴らしいサービス全般を指し、欠点がないとまでは言い切れない場合にも使えます。「impeccable」が完璧さを強調するのに対し、「excellent」は非常に質が高いことを表します。
「excellent service」よりもさらに強く、傑出している、際立っているサービスを意味します。期待を超えるレベルを表しますが、「impeccable」が持つ「完璧さ」や「非の打ちどころのなさ」というニュアンスよりは、そのサービスの卓越性を強調します。
通常とは異なる、例外的に素晴らしいサービスを指します。期待値を大きく上回る、特に優れた対応や体験があった場合に用いられます。これも「impeccable」ほど「欠点皆無」を強調するわけではありません。
「flawless」は「欠点のない、完璧な」という意味であり、「impeccable service」と非常に近い意味で使われます。ほとんど同義ですが、「impeccable」の方がやや文学的で洗練された響きがあり、「flawless」はより直接的に欠点の無さを表現します。
「perfect」も「完璧な」という意味ですが、「impeccable service」と比較すると、やや日常的な場面でも使われることがあります。しかし、高級な文脈やフォーマルな場面では「impeccable service」の方が洗練された印象を与えます。
A:
How was your stay at The Grand Hotel?
グランドホテルでの滞在はどうでしたか?
B:
It was absolutely wonderful! The hotel is known for its impeccable service, and they certainly lived up to their reputation.
それはもう最高でした!あのホテルは非の打ちどころのないサービスで有名ですが、まさにその評判通りでした。
A:
I must say, their team provided impeccable service during the entire negotiation process.
彼らのチームは、交渉プロセス全体を通して非の打ちどころのないサービスを提供してくれましたね。
B:
I agree. Their professionalism and attention to detail were truly impressive.
同感です。彼らのプロ意識と細部への配慮は本当に印象的でした。
impeccable service を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。