「impatiently」の類語・言い換え表現
じれったさや焦りを持って行動する様子を表す副詞副詞
impatientlyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
中立的な表現(14語)
anxiously
(不安そうに)ニュアンス: 未来に対する不安感を伴った焦り。待っている状況に対して心配や緊張を感じている時に使う。
She waited anxiously for the interview results.
彼女は面接の結果を不安そうに待っていた。
He paced anxiously in the waiting room.
彼は待合室で不安そうに行ったり来たりしていた。
eagerly
(熱心に、待ちきれずに)ニュアンス: ポジティブな期待感を持って待つ様子。何かを楽しみにしている時に使われる。
The children waited eagerly for the start of the show.
子供たちはショーの始まりを熱心に待っていた。
She eagerly opened her birthday presents.
彼女は誕生日プレゼントを待ちきれずに開けた。
restlessly
(落ち着かずに)ニュアンス: じっとしていられない様子。待っている間の不安や焦りが行動に表れる時に使う。
He sat restlessly in the chair, unable to focus.
彼は椅子に落ち着かずに座り、集中できなかった。
They walked restlessly around the room.
彼らは部屋の中を落ち着かずに歩き回った。
testily
(イライラして)ニュアンス: 不快感や苛立ちを伴った待ち方。特に他人の行動に対して不満を持っている時に使う。
She replied testily to his questions.
彼女は彼の質問にイライラして答えた。
He looked at her testily when she was late.
彼は彼女が遅れた時にイライラした表情で見た。
nervously
(緊張して)ニュアンス: 不安や恐れを感じながら待つ様子。特に重要な出来事に直面する前に使われる。
She waited nervously for her turn.
彼女は自分の番を緊張して待っていた。
He spoke nervously during the presentation.
彼はプレゼンテーション中に緊張して話した。
impatiently
(じれったさや焦りを持って行動する様子を表す副詞)ニュアンス: 何かを待つことに対するイライラ感を示す。時間がかかりすぎていると感じる時に使用される。
He tapped his foot impatiently.
彼はじれったそうに足を叩いた。
She glanced at her watch impatiently.
彼女はじれったそうに腕時計を見た。
hastily
(慌てて)ニュアンス: 急いでいるために行動が雑になる様子。焦っていることが原因でミスをしやすい時に使う。
He left the house hastily, forgetting his keys.
彼は鍵を忘れて慌てて家を出た。
She hastily packed her bag before leaving.
彼女は出発前に慌ててバッグを詰めた。
rushed
(急いで)ニュアンス: 時間に追われているために急ぐ様子を示す。特に準備不足で行動する際に使われる。
She rushed to finish the report before the deadline.
彼女は締切前に報告書を急いで仕上げた。
He rushed through the meeting without paying attention.
彼は注意を払わずに会議を急いで終わらせた。
quickly
(素早く)ニュアンス: 時間的に早く行動することを強調する。焦りを伴わず、効率的に行動する際に使われる。
She quickly replied to the email.
彼女はそのメールに素早く返事をした。
He quickly finished his homework.
彼は宿題を素早く終わらせた。
frantically
(狂ったように)ニュアンス: 強い焦りや恐れから混乱して行動する様子。感情的な高まりを伴うことが多い。
She searched frantically for her lost phone.
彼女は失くした電話を狂ったように探した。
He worked frantically to meet the deadline.
彼は締切に間に合わせるために狂ったように働いた。
hurriedly
(急いで)ニュアンス: 急いで行動する様子を表すが、焦りの感情はそれほど強くない場合に使われることが多い。
He hurriedly packed his things.
彼は急いで物を詰めた。
She hurriedly explained the situation.
彼女は状況を急いで説明した。
impatiently
(じれったさや焦りを持って行動する様子を表す副詞)ニュアンス: 何かを待つことに対するイライラ感を示す。時間がかかりすぎていると感じる時に使用される。
He tapped his foot impatiently.
彼はじれったそうに足を叩いた。
She glanced at her watch impatiently.
彼女はじれったそうに腕時計を見た。
fretfully
(不安そうに)ニュアンス: 小さなことに対しても心配や不安を感じている様子。特に、他人に対して苛立ちを持っている時に使われる。
She paced fretfully in the room.
彼女は部屋の中を不安そうに行ったり来たりしていた。
He spoke fretfully about the delays.
彼は遅れについて不安そうに話した。
agitatedly
(動揺して)ニュアンス: 不安や興奮から心が落ち着かない様子を表す。特に、強い感情を伴う場合に使う。
He spoke agitatedly about the situation.
彼はその状況について動揺して話した。
She paced agitatedly back and forth.
彼女は動揺して前後に歩き回った。