/ɪˈmædʒɪn ðæt ɛs viː/
ɪˈMÆDʒɪn ðæt ɛs viː
imagineの'ma'の部分を強く発音し、'that'は軽く繋げるように発音します。続く主語と動詞(S V)は文脈によって発音が異なります。
"Used to invite someone to visualize a hypothetical situation, often to express surprise, disbelief, to emphasize a point, or to propose a scenario for consideration."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手に特定の状況や出来事を頭の中で描かせたいときに使われます。日常会話で非常に頻繁に用いられ、様々な感情を伝えることができます。 **どんな場面で使うか:** * **仮定の状況を提案する時:** 「もし〜だったらどうする?」と相手に考えさせたい時。 * **驚きや不信感を表現する時:** 「〜なんて信じられない!」といった強い感情を込める時。 * **共感を求める時:** 「こんなひどいことがあったんだよ」と、相手にもその感情を想像してほしい時。 * **アイデア出しや議論の導入:** ビジネスや学術的な場面でも、仮説を提示する際に使われることがありますが、その際はややカジュアルな印象を与えます。 **どんな気持ちを表すか:** * **興味の喚起:** 相手の注意を引き、想像力を刺激する。 * **驚き・衝撃:** 信じがたい事実に直面した時の感情。 * **皮肉・憤慨:** 馬鹿げた状況や不快な出来事に対する感情。 * **提案・奨励:** 新しい可能性や解決策について考えるよう促す。 **フォーマル度:** 基本的にニュートラルからインフォーマル寄りです。親しい間柄での会話やカジュアルなビジネスシーンでよく使われます。非常にフォーマルな場では避けた方が無難でしょう。 **ネイティブがどう感じるか:** 非常に自然で日常的な表現です。話し言葉で会話を活発にし、相手を巻き込む効果があります。イントネーションや文脈によって、驚き、皮肉、ユーモアなど、様々なニュアンスを伝えることができます。
Imagine that you won the lottery. What would be the first thing you'd buy?
もし宝くじが当たったと想像してごらん。最初に何を買う?
Imagine that it started raining right now. We'd be completely soaked!
もし今すぐ雨が降り始めたと想像してごらん。僕たちびしょ濡れになるよ!
Imagine that he actually said that to her face! I can't believe it.
彼が本当に彼女に面と向かってあんなこと言ったなんて信じられる?
Imagine that she forgot her passport just before the flight. What a nightmare!
彼女がフライト直前にパスポートを忘れたと想像してみて。なんて悪夢だ!
Imagine that the internet went down for a whole week. How would we cope?
もしインターネットが1週間ずっと使えなくなったらどうする?どうやって乗り切る?
Imagine that we could all fly. The world would be so different.
もし私たちみんなが空を飛べたらと想像してごらん。世界は全然違うだろうね。
Imagine that you had to live without your phone for a month. Could you do it?
もし1ヶ月間携帯電話なしで生活しなければならないとしたら、できる?
Imagine that our new product doubles sales in the next quarter. We need to plan for that.
当社の新製品が来四半期で売上を倍増させると仮定してみてください。そのための計画が必要です。
Imagine that we could automate this entire process. Think of the efficiency gains!
このプロセス全体を自動化できると想像してみてください。どれだけ効率が上がるか考えてみましょう!
「ちょっと考えてみて」と、相手に考えることを促す点で似ています。「imagine that」はより感情的な要素(驚き、不信など)を含むことが多いですが、「just think」は比較的客観的な思考を促すニュアンスが強いです。
「〜なんて信じられる?」と、驚きや不信感を相手と共有する点で非常に似ています。「imagine that」は想像を促すのに対し、「can you believe that」は直接的に信じられるかを問う表現です。
「もし〜だったらどうする?」と、仮定の状況を提示する点で似ています。しかし、「what if」は未来の可能性や結果、または解決策に焦点を当てることが多いのに対し、「imagine that」は現在の状況に対する驚きや皮肉、あるいは単なる想像の提案に広く使われます。
「これを想像してごらん」と、相手に具体的な状況を視覚的に思い描かせる際に使われます。「imagine that」よりも、物語を始めるような、より詳細な描写を促すニュアンスが強いです。
「もし〜だと仮定すれば」と、仮説や推論の文脈で使われます。「imagine that」よりもフォーマルで、論理的な思考を促す際に適しています。ビジネスや学術的な議論でよく用いられます。
動詞 'imagine' の後に別の動詞が続く場合、不定詞(to + 動詞の原形)ではなく動名詞(-ing形)を使うのが一般的です。または 'that' 節を使って具体的な状況を述べます。
'Imagine if S V' も文法的に正しく使われますが、'Imagine that S V' とはニュアンスが少し異なります。'if' は「もし〜なら」という仮定を強調し、'that' は「〜ということ」という事実(仮定されたものを含む)を表現します。文脈によって使い分けましょう。
A:
I'm so tired of the city. I wish we could go somewhere far away.
都会はもううんざりだよ。どこか遠くに行けたらなあ。
B:
Imagine that we had a small cabin by a lake, far from all this noise. Wouldn't that be amazing?
もし湖畔に小さな小屋があって、こんな騒音から遠く離れていたらって想像してごらんよ。最高じゃない?
A:
Did you hear that Alex quit his job and is moving to Spain?
アレックスが仕事を辞めてスペインに移住するって聞いた?
B:
What? No way! Imagine that he just packed up everything and left. I'm shocked!
え?まさか!彼が全部荷物をまとめて行ってしまったなんて信じられる?驚きだよ!
A:
We need a groundbreaking idea for the new marketing campaign.
新しいマーケティングキャンペーンで画期的なアイデアが必要ですね。
B:
Imagine that we could use AI to personalize every single ad for each customer. The potential reach would be enormous!
もしAIを使って全てのお客様に広告を個別最適化できると想像してみてください。潜在的な到達範囲は計り知れません!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード