identify root causes

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/aɪˈdɛntɪfaɪ ruːt ˈkɔːzɪz/

iDENtify ROOT CAUses

💡 「identify」は第2音節の「den」に、そして「root」と「causes」にもはっきりと強勢を置きます。「root」は『ルーット』のように長く発音し、「causes」は『コーゼズ』と発音します。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネスIT・技術科学学校・教育医療・健康法律品質管理

構成単語

意味

根本原因を特定する。問題や課題の、表面的な原因ではなく、真の、深層にある原因を見つけ出すこと。

"To determine the fundamental, underlying reasons for a problem, issue, or undesirable outcome, rather than just addressing its symptoms."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、単に目の前の問題を解決するだけでなく、なぜその問題が発生したのかという根本的な理由を深く掘り下げて分析し、突き止めるという、より戦略的かつ分析的な行動を指します。特にビジネス、科学、技術、医療などの分野で、再発防止や持続的な改善を目指す際に不可欠なプロセスとされています。フォーマルな文脈や専門的な議論で頻繁に使われ、客観的で冷静な問題解決の姿勢を示します。ネイティブスピーカーは、この表現を聞くと、表面的な対処療法ではなく、真の解決策を求める真剣なアプローチだと感じます。

例文

We need to identify the root causes of customer dissatisfaction to improve our service.

ビジネス

サービスの改善のためには、顧客不満の根本原因を特定する必要があります。

The team's first step was to identify the root causes of the system failure.

ビジネス

チームの最初のステップは、システム障害の根本原因を特定することでした。

It's crucial to identify the root causes of poverty to implement effective aid programs.

フォーマル

効果的な支援プログラムを実施するためには、貧困の根本原因を特定することが極めて重要です。

Doctors tried to identify the root causes of her mysterious illness.

フォーマル

医師たちは彼女の謎の病気の根本原因を特定しようとしました。

Before implementing any changes, we must identify the root causes of the production delays.

ビジネス

変更を実施する前に、生産遅延の根本原因を特定しなければなりません。

Identifying the root causes of climate change is a global challenge.

フォーマル

気候変動の根本原因を特定することは、世界的な課題です。

A thorough investigation is required to identify the root causes of the accident.

ビジネス

事故の根本原因を特定するには、徹底的な調査が必要です。

Sometimes, even in our daily lives, we need to identify root causes of repeated problems.

カジュアル

時には、私たちの日常生活でも、繰り返される問題の根本原因を特定する必要があります。

The study aims to identify the root causes of student dropout rates.

フォーマル

その研究は、学生の退学率の根本原因を特定することを目的としています。

We can't solve the issue if we don't identify root causes first.

カジュアル

まず根本原因を特定しなければ、その問題を解決することはできません。

類似表現との違い

「identify root causes」とほぼ同じ意味で使われますが、「find」の方が「identify」よりもやや口語的で、分析的なニュアンスが薄れることがあります。「identify」はより体系的な調査や分析を経て原因を突き止めるという印象を与えます。

「underlying issues」は「root causes」と同様に根本的な問題や課題を指しますが、「causes」は特に因果関係に焦点を当てるのに対し、「issues」はより広範な問題点全般を指すことができます。どちらもフォーマルな文脈で使われます。

diagnose the problemフォーマル

特に医療やITシステムなどの文脈で使われ、問題の性質や原因を特定することを意味します。「identify root causes」と同様に分析的ですが、「diagnose」は専門的な知識やツールを用いた診断プロセスをより強く示唆します。

「pinpoint」は「正確に特定する、つきとめる」という意味で、原因をより詳細かつ正確に特定するニュアンスが強いです。「identify root causes」がある程度の広がりを持った根本原因全体を指すのに対し、「pinpoint the cause」は単一の特定の原因を指すことが多いです。

よくある間違い

identify the symptoms of the problem
identify the root causes of the problem

「symptoms(症状)」は問題の表面的な現れであり、根本原因ではありません。問題の真の解決には「root causes(根本原因)」の特定が必要です。

find root cause
identify root causes

「find」でも意味は通じますが、「identify」の方が分析的でフォーマルな響きがあります。また、「causes」は複数形が使われることが多いですが、単一の原因に焦点を当てる場合は「cause」も可能です。

identify the cause of the root
identify the root causes

語順が間違っています。「root」は「根本の」という意味で「causes」を修飾します。日本語の「根源の原因」という直訳は不自然です。

学習のコツ

  • 💡ビジネスや学術的な議論において、問題解決の第一歩として非常に重要な表現です。
  • 💡表面的な問題解決ではなく、持続的な改善を目指す際に使うと効果的です。
  • 💡「identify」は、単なる「見つける(find)」ではなく、分析や調査を通じて「突き止める」というニュアンスが強いことを意識しましょう。
  • 💡しばしば「the root causes」のように冠詞「the」が伴いますが、一般的な問題解決のプロセスを指す場合は省略されることもあります。

対話例

ビジネス会議での問題解決の議論

A:

Our customer churn rate has increased significantly. What should be our immediate focus?

顧客離反率が大幅に増加しました。直近で何に焦点を当てるべきでしょうか?

B:

Before implementing any new strategies, we must first identify the root causes of this increase. Otherwise, we might just be treating symptoms.

新しい戦略を実行する前に、まずこの増加の根本原因を特定する必要があります。さもなければ、単に症状を治療するだけになってしまうかもしれません。

チームリーダーとメンバーのミーティング

A:

The project is behind schedule. Have we figured out why?

プロジェクトが遅れていますね。なぜか分かりましたか?

B:

We're in the process of conducting a thorough review to identify the root causes. It seems to be a combination of resource allocation issues and communication gaps.

根本原因を特定するために、現在徹底的なレビューを実施しています。資源配分の問題とコミュニケーションの隔たりの複合的な要因のようです。

Memorizeアプリで効率的に学習

identify root causes を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習