/aɪ rɪˈɡrɛt ˈviː ɪŋ/
I reGRET V-ing
「regret(リグレット)」は「rɪˈɡrɛt」と発音し、「-gret」の部分にアクセントを置きます。V-ingの部分は、動詞によって発音が異なります。
"To feel sorrow, remorse, or disappointment about something that has happened or been done, often wishing it could be undone or that one had acted differently. It expresses regret over a past action or event."
ニュアンス・使い方
過去に自分がとった行動や、しなかったことについて、残念に思ったり、反省したりする気持ちを表す表現です。「あの時こうしていればよかった」という後悔の念や、「あんなことをしてしまって申し訳ない」という自責の念、あるいは単に「残念だ」という気持ちを含むことがあります。 個人的な後悔から、ビジネスでの決断に対する反省まで幅広い場面で使われます。フォーマル度は中程度で、日常会話からビジネスシーン、公式な声明まで幅広く用いられますが、特に謝罪や公式な状況ではより丁寧な表現を選ぶこともあります。ネイティブは、この表現を使うことで、話し手が自分の行動やその結果に対して真剣に向き合っていると感じ取ります。
I regret not studying harder for the exam.
試験のためにもっと一生懸命勉強しなかったことを後悔しています。
She regrets quitting her job impulsively.
彼女は衝動的に仕事を辞めてしまったことを後悔しています。
We regret causing any inconvenience to our valued customers.
大切なお客様にご不便をおかけしたことを後悔しております。
He expressed that he deeply regrets making such a critical mistake.
彼はそのような重大な間違いを犯したことを深く後悔していると述べました。
I regret spending so much money on that unnecessary purchase.
あの不要な買い物にあんなにお金を使ってしまったことを後悔しています。
Do you regret telling them the secret?
彼らに秘密を話したことを後悔していますか?
The company regrets failing to meet the new safety standards.
その企業は新しい安全基準を満たせなかったことを後悔しています。
I regret not taking that job offer when I had the chance.
チャンスがあった時にあの仕事のオファーを受けなかったことを後悔しています。
Looking back, I regret not traveling more in my youth.
振り返ってみると、若い頃にもっと旅行しなかったことを後悔しています。
The government spokesman stated, 'We regret failing to anticipate the economic downturn.'
政府の報道官は「経済の低迷を予期できなかったことを後悔している」と述べました。
My only regret is not starting my own business sooner.
私が唯一後悔しているのは、もっと早く自分の事業を始めなかったことです。
「〜しなければよかった」という強い後悔を表し、過去の行動を取り消したいという願望が強調されます。`I regret V-ing` は、その行動の結果や影響に対する後悔も含まれ、必ずしも行動自体を取り消したいというよりは、結果に対して残念な気持ちを表します。`I wish I hadn't` はより直接的で感情的な響きがあります。
「〜して申し訳ない」という謝罪の気持ちや同情が強調されます。`I regret V-ing` も謝罪のニュアンスを含むことがありますが、基本的には自分の行動や選択を「残念に思う」気持ちが中心です。`I feel sorry for V-ing` は、相手に与えた迷惑や不快感に対して謝る際に多く用いられます。
「〜すべきだったのにしなかった」という、過去の行動に対する後悔や反省を表します。`I regret V-ing` は「〜してしまったこと」に対する後悔が中心ですが、`I should have V-ed` は「すべきことをしなかった」ことへの後悔です。前者は行った行動、後者は行わなかった行動に焦点を当てます。
`regret` の後に「〜したことを後悔する」という意味で動詞を続ける場合、動名詞(-ing形)を使います。`regret to do` は「これから〜することを遺憾に思う」という意味になり、意味が異なります。
`regret` の後に動名詞が続く場合、間に前置詞 `for` は不要です。動名詞が直接 `regret` の目的語となります。
A:
Do you ever regret moving to the city?
都会に引っ越したことを後悔したことはある?
B:
Sometimes. I regret leaving my quiet hometown, especially when it gets too noisy here.
時々ね。静かな地元を離れたことを後悔するよ、特にここが騒がしくなると。
A:
I must say, I regret not allocating more resources to that project from the start.
最初からあのプロジェクトにもっと多くの資源を割り当てなかったことを後悔しています。
B:
It was a tough call, but we can learn from it.
難しい判断でしたね、でもそこから学べます。
A:
It's great to see you! I regret losing touch with you all these years.
会えて嬉しいよ!こんなに何年も連絡を取らなかったことを後悔しているよ。
B:
Me too! But now we're reconnected.
私も!でもこれでまた繋がったね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード