/aɪm ə ˈstrætɪdʒɪst/
I'M a STRA-te-gist
「strategist」は「ストラァ・ティ・ジスト」と発音し、「ストラァ」に主な強勢を置きます。「I'm a」は短く繋げて「アィマ」のように発音すると自然です。
"This phrase is used to state one's profession, role, or area of expertise, indicating that one is someone who develops plans and approaches to achieve specific goals, especially in business, military, or organizational contexts, by focusing on the overall big picture and long-term objectives."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に自己紹介や自身の専門性を説明する際に使われます。単に計画を立てる人(planner)ではなく、より高度で複雑な状況において、目標達成のための全体像を描き、競争優位を築くための「戦略」を専門とする人物であることを明確に伝えます。ビジネスや専門職の文脈で多く使われますが、カジュアルな状況で自分の得意な考え方や性格を表現する際にも応用できます。自分の専門性や貢献領域を明確に伝えることができ、自信のあるプロフェッショナルな印象を与えます。
Hi, I'm Alex. I'm a strategist for a startup, so I help figure out our next moves.
こんにちは、アレックスです。私はスタートアップの戦略家なので、次の動きを考える手助けをしています。
I'm a strategist at heart, always thinking about the big picture even for simple tasks.
私は根っからの戦略家で、簡単な仕事でも常に全体像を考えています。
In our board game group, I'm definitely a strategist; I love planning several turns ahead.
ボードゲームのグループでは、私は間違いなく戦略家です。何手も先を考えるのが好きなんです。
I'm a strategist when it comes to travel; I plan out every detail to maximize my experience.
旅行に関しては、私は戦略家です。最高の体験をするために、あらゆる細部を計画します。
Good morning. My name is Emily, and I'm a strategist at our marketing firm.
おはようございます。エミリーと申します。弊社のマーケティング会社で戦略家をしております。
As a strategist, I focus on long-term growth and market positioning for our clients.
戦略家として、私はクライアントの長期的な成長と市場におけるポジショニングに焦点を当てています。
Our team needs a clear direction, and that's where I come in, as I'm a strategist for this project.
私たちのチームには明確な方向性が必要で、私がこのプロジェクトの戦略家としてそこを担います。
I'm a strategist, so I'm always looking for innovative ways to outmaneuver competitors.
私は戦略家なので、常に競合他社を出し抜く革新的な方法を探しています。
In my previous role, I was a strategist, responsible for developing and implementing corporate-level strategic initiatives.
前職では戦略家として、企業レベルの戦略的イニシアチブの開発と実行を担当していました。
I'm a strategist by profession, specializing in digital transformation for large enterprises.
私は職業として戦略家であり、大企業向けのデジタルトランスフォーメーションを専門としています。
「planner」は計画を立てる人全般を指し、日常的な計画からビジネスの計画まで幅広く使われます。「strategist」はより大規模で長期的な目標達成のための全体像や競争優位を考慮した「戦略」を専門とする人を指し、より専門性や専門職としての意味合いが強いです。
「I'm a strategist」が自身のアイデンティティや職種を述べるのに対し、「I specialize in strategy」は自身の専門分野や得意な領域をより具体的に説明する表現です。どちらもプロフェッショナルな文脈で使われますが、後者の方が「何が専門か」を強調します。
この表現は、自身の「役割」に焦点を当てています。「I'm a strategist」は「私は戦略家という人間だ」という自己定義に近いですが、「My role is a strategist」は「組織の中で私が担っているのは戦略家の役割です」というように、組織における立ち位置をより明確に伝えるニュアンスがあります。
「strategist」は数えられる名詞なので、単数形の場合には不定冠詞「a」が必要です。「私は一人の戦略家です」という意味になります。
「strategy」は「戦略」という名詞で、「私は戦略である」という意味になってしまいます。職業や役割を言う場合は「戦略家」という人を指す名詞「strategist」を使いましょう。
A:
Hi, I'm Kenji. What do you do?
こんにちは、ケンジです。お仕事は何をされていますか?
B:
Nice to meet you, Kenji. I'm Emily, and I'm a strategist at a tech company.
はじめまして、ケンジさん。エミリーです。IT企業で戦略家をしています。
A:
So, how will we approach this new market?
では、この新しい市場にはどうアプローチしますか?
B:
That's where I come in. I'm a strategist, so I'll be developing our entry plan.
そこが私の出番です。私は戦略家なので、参入計画を立てていきます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード