/haʊ duː ðeɪ fiːl/
how do they FEEL
「how」と「feel」を特に明確に発音します。特に「feel」に一番強い強勢を置き、感情を尋ねる疑問であることを示します。「they」は比較的弱く発音されることが多いです。
"This question is used to inquire about the emotions, opinions, or general sentiment of a group of people (or individuals referred to as 'they') regarding a specific situation, event, or topic."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある状況や出来事、あるいは特定の話題に対して、対象となる人々(彼ら)がどのような感情や意見を抱いているかを尋ねる際に使われます。純粋な好奇心から相手の感情を理解しようとする場合や、彼らの反応に基づいて次の行動を決めたい場合など、幅広い文脈で利用可能です。 非常にニュートラルな表現であるため、カジュアルな友人との会話から、ビジネスの会議、よりフォーマルな議論の場まで、どんな場面でも違和感なく使用できます。ネイティブスピーカーにとってはごく自然で一般的な疑問文であり、相手の感情や考えを尊重し、理解しようとする姿勢を示す表現として受け取られます。
They just heard the news. How do they feel about it?
彼らは今ニュースを聞いたばかりです。それについてどう感じていますか?
The kids tried the new ice cream flavor. How do they feel?
子供たちは新しいアイスクリームの味を試したよ。どうかな?
We're planning a surprise party for them. How do they feel about surprises?
彼らのためにサプライズパーティーを計画しています。彼らはサプライズについてどう感じているでしょう?
They didn't get the concert tickets. How do they feel now?
彼らはコンサートのチケットが手に入らなかったんだ。今どんな気持ちだろう?
We told them about the change of plans. How do they feel about it?
彼らに計画変更について話しました。どう感じていますか?
After the game, how do they feel about their performance?
試合の後、彼らは自分たちのパフォーマンスについてどう感じているかな?
Everyone's gone home. How do they feel about tonight's event?
みんな家に帰ったよ。今夜のイベントについてどう思ってるかな?
After the presentation, how do they feel about our proposal?
プレゼンテーションの後、彼らは我々の提案についてどう感じていますか?
We've received their feedback. How do they feel about the revised schedule?
彼らのフィードバックを受け取りました。改訂されたスケジュールについてどうお考えでしょうか?
The team met the deadline. How do they feel about their achievement?
チームは締め切りに間に合いました。彼らはその達成についてどう感じていますか?
Following the policy changes, how do they feel regarding the impact on their department?
方針変更後、彼らは自分たちの部署への影響に関してどう感じていますか?
In light of recent developments, how do they feel about the proposed merger?
最近の進展を踏まえ、彼らは提案されている合併についてどうお考えでしょうか?
「think」は「彼らが何を考えているか、どういう意見を持っているか」という知的な判断や意見に焦点を当てるのに対し、「feel」は「感情や直感、気分」に焦点を当てます。感情的な側面や感覚を尋ねる際に「how do they feel」を使います。
「彼らの反応は?」という意味で「how do they feel」と似ていますが、「reaction」はより直接的な行動や表明された応答に重点を置きます。「feel」は内面的な感情や思考を指すことが多いです。
意味は非常に似ていますが、進行形を用いることで「現在のその瞬間の感情」や「体調」をより強調するニュアンスがあります。「How do they feel?」は一般的な感情や意見を尋ねるのに対し、「How are they feeling?」は特定の出来事の直後や体調不良の時など、より一時的な状態に焦点を当てることが多いです。
「彼らの考えは?」という意味で、「What do they think?」とほぼ同じ。「feel」が感情的な側面であるのに対し、「thoughts」はより思考や意見に特化しています。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
The board just approved our new project. We're very excited!
役員会が私たちの新しいプロジェクトを承認したばかりだよ。すごく興奮してる!
B:
That's great news! How do they feel about the budget increase we requested?
それは素晴らしいニュースですね!私たちが要求した予算増額について、彼らはどう感じていますか?
A:
They were a bit hesitant at first, but they eventually understood the necessity.
最初は少し躊躇していたけれど、最終的には必要性を理解してくれたよ。
A:
We just watched that new sci-fi movie. It was intense!
あの新しいSF映画を観たばかりだよ。すごかった!
B:
Oh, I heard about it. My friends are planning to see it this weekend. How do they feel about the ending? Is it satisfying?
ああ、それ聞いたことある。友達が今週末に観に行く予定なんだ。結末について彼らはどう感じている?満足できるものだった?
A:
Some thought it was brilliant, others found it a bit confusing. It really depends.
素晴らしかったという人もいれば、少し混乱したという人もいたよ。本当に人それぞれだね。
A:
We're thinking of having a team-building trip next month.
来月、チームビルディングの旅行を企画しているんだ。
B:
That sounds fun! Have you asked the new members? How do they feel about outdoor activities?
楽しそうですね!新しいメンバーにはもう聞きましたか?彼らはアウトドア活動についてどう感じていますか?
A:
Good point. I'll send out a survey to get everyone's input.
いい指摘だね。みんなの意見を聞くためにアンケートを送ってみるよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード