holiday decoration

複合語英検3級A2TOEIC ★★★★TOEIC 500点目標

発音

/ˌhɒlɪdeɪ ˌdekəˈreɪʃən/

HOLiday decoRAtion

💡 「ホリデイ」の「ホ」に第一アクセント、「デコレーション」の「レ」に第二アクセントが来ますが、文脈によっては「デコレーション」の方が強く発音されることもあります。日本人には少し難しい 'r' と 'l' の区別にも注意しましょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:非常によく使われる
使用場面:
日常会話趣味・娯楽海外旅行ビジネス芸術・文化イベント企画ショッピング

構成単語

意味

祝日や祭りの飾り付け、装飾品。特定の休日(クリスマス、ハロウィン、感謝祭、イースターなど)を祝うために使用される装飾品や、それらを飾る行為を指します。

"Ornaments, lights, and other items used to adorn a place or object, especially in celebration of a specific holiday or festive season like Christmas, Halloween, or New Year's."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、クリスマスツリーのオーナメント、クリスマスの電飾、ハロウィンのカボチャの飾り、新年のしめ飾りなど、特定の祝祭日に関連する様々な装飾品を包括的に指します。多くの場合、装飾品そのものを指すため、複数形の 'holiday decorations' が頻繁に使われます。祝祭の喜び、お祝いの雰囲気、季節感、家族や友人と楽しい時間を過ごす期待などを表し、見る人や飾る人に温かい気持ちや高揚感をもたらします。フォーマル度はニュートラルで、日常会話から商業的な文脈まで幅広く使われます。ネイティブにとって、季節の移り変わりや特定の祝日への期待感を喚起する、自然でポジティブな響きのある言葉です。

例文

It's almost December, so we should start putting up the holiday decorations soon.

カジュアル

もうすぐ12月だから、そろそろホリデーデコレーションを飾り始めるべきですね。

The kids love helping us with the holiday decorations every year.

カジュアル

子供たちは毎年、ホリデーデコレーションの飾り付けを手伝うのが大好きなんです。

Where do you store all your holiday decorations after Christmas?

カジュアル

クリスマスが終わったら、ホリデーデコレーションは全てどこにしまっていますか?

They bought some new holiday decorations for their apartment to make it more festive.

カジュアル

彼らはアパートをもっとお祝いムードにするために、新しいホリデーデコレーションをいくつか購入しました。

The town square is beautiful with all the holiday decorations, especially at night.

カジュアル

町の広場は、ホリデーデコレーションでとても美しいです。特に夜は。

Our store always has the best selection of holiday decorations for every occasion.

ビジネス

当店はいつも、あらゆる機会に対応する最高のホリデーデコレーションを取り揃えております。

The marketing team is planning a campaign featuring festive holiday decorations to attract customers.

ビジネス

マーケティングチームは、顧客を惹きつけるためにお祝いムードのホリデーデコレーションをテーマにしたキャンペーンを企画しています。

We need to finalize the budget for the annual holiday decoration display in the shopping mall.

ビジネス

ショッピングモールにおける毎年恒例のホリデーデコレーションのディスプレイにかかる予算を確定する必要があります。

The hotel's lobby was elegantly adorned with elaborate holiday decorations, welcoming guests.

フォーマル

ホテルのロビーは、洗練されたホリデーデコレーションで上品に飾られ、ゲストを迎えていました。

Local artisans contributed unique handmade holiday decorations to the charity auction, raising significant funds.

フォーマル

地元の職人たちが、チャリティーオークションにユニークな手作りのホリデーデコレーションを提供し、多額の資金を集めました。

類似表現との違い

「holiday decoration」が特定の祝祭日(クリスマス、ハロウィンなど)に焦点を当てるのに対し、「seasonal decorations」はより広範に、春、夏、秋、冬といった季節全般の飾り付けを指します。例えば、クリスマスの飾り付けはholiday decorationでもありseasonal decorationでもありますが、春の花の飾り付けはholiday decorationとは言えず、seasonal decorationという使い分けができます。

「festive decorations」は「お祭り気分を盛り上げる飾り付け」というニュアンスが強く、祝祭的で陽気な雰囲気を強調します。holiday decorationと意味は非常に近いですが、festiveはイベントの種類を問わず、華やかで楽しい雰囲気を出す飾り付け全般に使えます。必ずしも特定の祝日に限定されません。

「Christmas decorations」は「holiday decoration」の具体的な一例であり、最も一般的で頻繁に使われる表現です。特定の「クリスマス」という祝日に限定されるため、より具体的な状況を指します。一般的に、ホリデーデコレーションと言えばクリスマスのものを連想する人も多いです。

「party decorations」は、誕生日パーティー、結婚式、記念日など、一般的なパーティー全般の飾り付けを指します。holiday decorationが祝祭日に特化しているのに対し、party decorationsは祝日以外のプライベートなイベントや集まりにも使われます。ただし、ホリデーパーティーであればどちらも使えます。

よくある間違い

We put up a lot of holiday decoration.
We put up a lot of holiday decorations.

「飾り付け」という行為全体を集合名詞的に指す場合は単数形も可能ですが、複数の飾り物そのもの(オーナメントや電飾、リースなど)を指す場合は、一般的に複数形(decorations)を使う方が自然でより一般的です。

学習のコツ

  • 💡「holiday decorations」と複数形で使われることが多い表現であることを覚えておきましょう。
  • 💡「put up holiday decorations」で「(物理的に)飾り付けをする」という動詞句として非常によく使われます。
  • 💡具体的な祝日の名前を前に付けて「Christmas decorations」や「Halloween decorations」のように使うことで、より明確に何のための飾り付けかを伝えることができます。
  • 💡「decoration」は「装飾という行為」を指す不可算名詞としても使えますが、「飾り物」を指す場合は通常、数えられる名詞として扱われ、複数形で使われます。

対話例

クリスマス前の友人との会話

A:

Are you excited for the holidays? I'm already thinking about putting up our holiday decorations.

もうすぐホリデーシーズンだけど、ワクワクする?私はもうホリデーデコレーションを飾ること考えてるよ。

B:

Definitely! I saw some beautiful lights at the store yesterday. We should get some new ones this year to make our house sparkle.

もちろん!昨日お店で素敵な電飾を見たんだ。今年は家をきらきらさせるために新しいのをいくつか買おうよ。

家族での飾り付けの計画

A:

The kids are asking when we're going to get out the holiday decorations.

子供たちが、いつホリデーデコレーションを出すのか聞いてるわよ。

B:

How about this weekend? We can make a family event out of it and put up everything together. They always have fun with that.

今週末はどう?家族みんなでイベントにして、一緒に全部飾り付けよう。子供たちはいつも楽しんでくれるからね。

Memorizeアプリで効率的に学習

holiday decoration を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習