/hoʊld nɪˌgoʊʃiˈeɪʃənz/
hold neGOtiAtions
「hold」は短く、はっきりと発音します。「negotiations」は『ネゴシエーションズ』のように長めに、特に『ゴ』と『エ』の部分を強く発音すると、よりネイティブらしい響きになります。
"To conduct formal discussions or deliberations between two or more parties in order to reach an agreement, resolve a dispute, or make decisions."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネス、政治、外交、法律といった非常にフォーマルな場面で用いられます。利害関係のある当事者間で合意形成を目指す際に使われ、個人間の日常的な「話し合い」には通常使いません。具体的には、契約締結、M&A、国際的な問題解決、労働組合との賃金交渉など、特定の目的を持った公式な協議のプロセスを指します。中立的で客観的な行為を表し、感情的な意味合いは少なく、プロセスそのものに焦点を当てるのが特徴です。ネイティブは、専門的で、公式な文書、ニュース記事、ビジネス会議などで使われる表現だと感じます。
Our team will hold negotiations with the vendor next month to finalize the contract.
私たちのチームは来月、契約を最終決定するためにベンダーと交渉を行います。
It is crucial to hold negotiations in a neutral location for sensitive business deals.
デリケートな商談では、中立な場所で交渉を行うことが重要です。
The two companies agreed to hold negotiations to explore a potential joint venture.
両社は共同事業の可能性を探るため、交渉を行うことに合意しました。
Despite disagreements, both sides committed to holding further negotiations.
意見の不一致にもかかわらず、双方はさらなる交渉を行うことを約束しました。
We need to hold negotiations quickly to meet the project deadline.
プロジェクトの締め切りに間に合うよう、迅速に交渉を行う必要があります。
The HR department is holding negotiations with the labor union over new working conditions.
人事部は労働組合と新しい労働条件について交渉を行っています。
The foreign ministers are expected to hold negotiations on regional security issues.
外務大臣たちは地域安全保障問題について交渉を行うと予想されています。
The peace treaty requires all parties to hold negotiations in good faith.
平和条約はすべての当事者が誠意をもって交渉を行うことを求めています。
Historically, nations have held negotiations to avert conflicts.
歴史的に、国家は紛争を回避するために交渉を行ってきました。
The international community urged the warring factions to hold negotiations immediately.
国際社会は交戦中の派閥に対し、直ちに交渉を行うよう強く求めました。
「hold negotiations」とほぼ同じ意味で、非常にフォーマルな文脈で「交渉を行う」ことを表します。両者はしばしば置き換え可能で、どちらを使っても問題ありません。
交渉を開始する、交渉の段階に入るという行為に焦点を当てた表現です。「hold negotiations」が交渉を行うプロセス全体を指すのに対し、「enter into negotiations」は交渉の始まりに重点を置きます。
交渉に積極的に参加する、関与するという意味合いが強いです。交渉のプロセスに身を置くことや、当事者として深く関わることを強調します。
「negotiations」よりもやや幅広い「話し合い」や「協議」を指します。「negotiations」が利害関係のある当事者間の合意形成を目指すことに特化しているのに対し、「talks」はより一般的な意見交換や情報共有を含むことがあります。フォーマル度は「hold negotiations」よりわずかに低いこともあります。
動詞単体で「交渉する」という意味です。「hold negotiations」が「交渉という行為を行う」というニュアンスを含むのに対し、「negotiate」は直接的な行為そのものを指し、より簡潔です。文体や強調したいポイントによって使い分けられます。
「交渉を行う」という表現では、一般的に動詞は「do」ではなく「hold」または「conduct」を使います。「do business」のような表現と混同しないように注意しましょう。
「交渉を行う」には「make」ではなく「hold」を使います。「make a decision (決断する)」のように「make」を使うコロケーションは多くありますが、「negotiations」には適用されません。
「negotiation」は単数形でも存在しますが、「交渉を行う」という文脈では通常、複数形の「negotiations」を使用します。これは、交渉が複数の議題や段階を含む活動であるためです。
A:
How are the discussions going with our new international partner?
新しい国際パートナーとの協議はどのように進んでいますか?
B:
We are planning to hold negotiations next month to finalize the terms.
来月、条件を最終決定するために交渉を行う予定です。
A:
The report says the two countries are struggling to reach an agreement.
報道によると、両国は合意に至るのに苦労しているようですね。
B:
Yes, they've been holding negotiations for weeks, but progress seems slow.
ええ、何週間も交渉を行っていますが、進展は遅いようです。